To annotate ...
⑴ Xiao: a bamboo wind instrument.
⑵ Pharynx: Sob, which describes that the tune blown by the flute tube is deep and sad, and the pharynx seems to sob.
(3) dream break: the dream is interrupted, that is, the dream wakes up.
⑷ Fuling: In the east of Xi City, Shaanxi Province, it is the location of Wendi Mausoleum. There is a bridge in the local area, which is the only way to North China, Northeast China and Southeast China. "Three Auxiliary Huang Tu" Volume 6: "The Fuling of Wendi is seventy miles east of Chang 'an. ..... cross the water by bridge. The Han people saw the guests off at this bridge and folded their willows to see them off. "
5. Sadness: Sadness for parting.
[6] Le Garden Scenic Area: Also known as "Le Garden", it is located in the southeast suburb of Chang 'an, and is the former site of Xuan Di, the Emperor of the Han Dynasty. Because of its high terrain, it is a tourist destination in the Tang Dynasty.
(7) Clear Autumn Festival: refers to the Double Ninth Festival on the ninth day of the ninth lunar month, when people climbed mountains on the Double Ninth Festival.
⑻ Xianyang Ancient Road: Xianyang and Qin Dou, hundreds of miles northwest of Chang 'an, were the main roads for joining the army and doing business from Beijing to the northwest during the Han and Tang Dynasties. Ancient Xianyang is twenty miles east of Xianyang, Shaanxi. Tang people often call Chang 'an Xianyang, and the "Xianyang Ancient Road" is Chang 'an Road.
(9) Sound dust: generally refers to news. This refers to the sound made by the car when it is driving, and the dust raised.
⑽ Afterglow: refers to the brilliance of the sunset.
⑾ Han family: Han dynasty.
⑿ Mausoleum: the mausoleum and palace of the emperor. [3]
translate
Yu Di's voice was sad and sobbing. When I woke up from my dream, a string of bright moons was hanging on the upstairs of the Qin family. The last quarter of the moon upstairs in Qin's house, the green willow color beside the bridge every year, is printing and dyeing the parting on Baling Bridge.
Looking at the desolate autumn festival in Leyuan Scenic Area, the ancient road leading to Xianyang has long been cut off. The west wind gently brushed the afterglow of the sunset, leaving only the tombs and palaces left by the Han Dynasty. [4]
inscription on a tablet
Qin E's memory, also known as Qin Louyue and the blue sky. The earliest source of epigraph name is this word, and it was named "Qin Yi E" because of the phrase "Qin E dreams of breaking Qin Louyue". "Qin E" refers to Nong Yu, the princess of the ancient State of Qin. Legend has it that she is Qin Mugong's good daughter, loves to play the flute, and married the fairy Shaw History. But after all, it is a legend, and the whole poem is touching. It is all about women's sadness, and there is no happiness in Nong Yu's legend. Moreover, it can be seen from the words "Le Garden Scenic Area" and "Han Family Tomb" that this woman should have appeared after Emperor Wen of Han Dynasty. The whole word is 46 words, with rhyme, three rhymes and overlapping rhymes, which is also suitable for entering tone.
Rules and forms of classical poetry creation
Yu Xiao's voice was sad and sad. When she woke up from her dream, a string of bright moons were hanging upstairs in Qin.
○⊙▲,○○⊙●○○▲。
Qin family, every year in the second quarter of the moon, the willow color by the bridge is printed with seven windows for farewell.
○○▲,⊙○⊙●,●○○▲。
Looking at the Cold and Autumn Festival, the ancient road leading to Xianyang has been cut off.
⊙○⊙●○○▲,⊙○⊙●○○▲。
The west wind kissed the light of the sun, and in front of us were the tombs and palaces of the Han Dynasty.
○○▲,⊙○⊙●,●○○▲。
(Description: ○ Pingsheng ● Pingsheng ⊙ Pinke △ Yunping ▲ Yunyun) [5]
works appreciation
Song people classified this word as Li Bai's. Judging from the development of Ci, some people think that this poem is quite mature in language, phonology and artistic conception, and it should be a work after the late Tang Dynasty. But this may not be conclusive. In literary phenomena, precocious fruits will blossom and bear fruit before fashion. So far, although there is no conclusive evidence that the word must be Li Bai's, there is no evidence that it was not written by Li Bai. Therefore, all critics of Ci dare not rashly deprive Li Bai of his creative right.
This word describes a woman's pain in missing her lover, which is very touching to read. This word was highly praised by the ancients and was called "the ancestor of one hundred generations of lyrics and songs". Wang Guowei highly praised it in "Tales on Earth": "The west wind is still shining, and the Han family mausoleum is empty", and "several big characters" make it close to the entrance of the ages. Only Fan Wenzheng's "Fisherman" and Xia Yinggong's "Xi Qian Ying" can be found in later generations, but the weather is not enough. "This eternal swan song will always reflect the Yin Tan Sheng Yuan of the Chinese nation. When opening a history of ci, the reader's poetic heart is first shocked, deeply thought and excited by it.
However, it is only a 46-word poem. There is no strange feeling of crossing a leopard in a secluded rock, and there is no magnificent talent of whaling in the blue sea. I only saw a few strokes and sighed slightly, but it has great artistic power. This is indeed a great literary miracle. This word is full of elegance and beauty, so it is appropriate to concentrate on it.
Wang Guowei said that the "weather" of this word can only be seen by readers in the prosperous Tang Dynasty. However, the meteorology in this word is quite different from the Meteorology of the Prosperous Tang Dynasty written by Kaiyuan (7 13-74 1), but it is indeed one of the meteorology of the Prosperous Tang Dynasty. It is broad and profound, with broad artistic conception, strong charm and sadness. This kind of "meteorology" can be seen in Li Bai's works, such as One Hundred and Forty Years of Antique, Farewell, and Du Ji Mausoleum's "Climbing the Building to Send Wei Yao" in the late Tianbao period (742-756 AD). After the poem, he wrote: "The floating sun destroys the scenery, and everything gives birth to autumn." Go upstairs and look at the distant view and the peaks on the threshold. Yuanye is outside Myanmar, and the river is wrong. "It's very much like the style of this song" Yi Qin E ". Du Fu's "Climbing the Ci 'en Temple Tower with a Gentleman" in his later Tianbao period has the same effect. Hu Yinglin said that this poem "Qi Yehaggard" reflected the fate of the decline in the late Tang Dynasty. In fact, this word seems to reflect the rise and fall of the Tang dynasty, which was still rising and falling on the surface in the late Tianbao period and full of internal crises. So this word may be the later work of Tianbao. The poet, in a similar way, endowed Qin E with lyrical feelings and mixed intuitive feelings and images. The first one was written by personal sorrow, and the second one turned into historical sorrow.
Different from "Bodhisattva Xia", the word has not changed from rendering the objective scenery to describing the inner feelings of the characters. From the very beginning, it wrote about the inner modality of the characters: the whimpering flute woke Qin E up from his dream, and at this time, a waning moon slanted in front of the window. Although the dream is broken, she seems to be still immersed in it and having a good time with her lover, but only this cold waning moon can accompany her to see her. How many such moonlit nights made her feel dejected and feel sorry for herself. Therefore, it is natural to turn to the memory of "the separation of Baling" below. "Lu Yong" says: "The Han Dynasty must start from Fuling when it comes to the east culvert and communication, so it gives travelers a break here." However, the willow color is green, year after year, Iraqis are still far away, only the flute and low sobs, the cold waning moon accompanied by thin beautiful images, and the lush willow color sentences recall the past. In fact, this is the author's yearning for his lover in Qin E to express his inner thoughts and pursuits. This kind of thinking and pursuit is persistent, but it is fruitless.
The first part of Ci has been entangled in personal joys and sorrows, and the second part has experienced ups and downs. It seems that analogy can no longer satisfy the expression of feelings, and the poet should put aside the previous subject and directly integrate himself into the picture. The abrupt change of words begins with the clear autumn festival in Le Garden Scenic Area, and the picture shows the carnival scene of couples in the clear autumn festival, but the protagonist is independent in the afterglow of the west wind, "having nowhere to drink, singing poems alone" (Le Ge Yuan by Du Fu). At this time, personal troubles are completely put aside, or merged into historical troubles. The poet entered the historical reflection with the remains of Xianyang ancient road, Han tomb, Qin and Han dynasties and other famous dynasties. The ancient road is long, the sound is dusty, prosperous and luxurious, and everything is buried, leaving only the mausoleum with the bleak west wind and the bloody sunset, which lasts for hundreds of years. The author is not paying tribute to Qin Huang and Wu Han, but reflecting on history and reality. There are ups and downs, there are ancient times and today, and there are thoughts of sadness and joy. Although the poet did not write about the prosperity of the Tang Dynasty positively, the "Autumn Festival in Leyuan Scenic Area" is enough, which naturally reminds people of the extravagance and carnival bliss of ancient Rome in the late Tianbao period. But no one can appreciate the potential sense of fragmentation. Both the Qin and Han Dynasties have passed, leaving only long ancient roads and lonely ancient tombs, facing the afterglow of the west wind. This is a relic of the past, but it is also a real scene. At the same time, this scene "West Wind and Han Jialing" is bound to make people contact with the future of the dynasty. As a result, the boundaries between the past, the present and the future were cancelled and blended together. The sequence of history leaves people with only one appearance-"the west wind still shines, and the Han family is lost." It creates a tragic sense of historical extinction, or a sense of destruction, which fills people's hearts. This is the result of historical reflection. So the personal sadness of the last movie can only be replaced by the foil of the next movie.
This word has a broad artistic conception and a vigorous style. Readers can also see a similar style from Dunhuang Quzi Ci, which is different from the elegance in the middle and late Tang Dynasty. Lu You said: "Since the prosperous Tang Dynasty, poets have become increasingly shallow, and there are no magnificent works by predecessors." The poetic style and ci style of Hua Jian Ji Postscript tend to be cross-negative. [3]
This sentence is natural, but every word is tempered, heavy and loud, and it really makes a Shisheng Jin when it falls. And cadence, statutes without words, vague vacancy rate, no place to make people angry. Therefore, if it is set to white, it is better to recognize the pen of Shaoling. Its style has never been seen in the Five Dynasties, nor can it be compared with the songs of the Song Dynasty, which is the first of its kind.
When filling in this word, the tone of the first word of the four-letter sentence of the upper and lower pathogens must be removed to achieve the tone-for example, the tomb of the Han family is like a boulder, and its voice is as heavy as gold. When the voice is flat, the beauty of music is completely lost, and few people in later generations know this, and they don't know how to judge the voice when learning words. Most of them are fascinated. [2]