Interpretation of idioms that live in groups all day long and fail to speak properly.

Idioms are a major feature of China's traditional culture. They have a fixed structural form and a fixed statement, indicating a certain meaning. They are used as a whole in sentences, and bear the components such as subject, object and attribute. The following brings you an explanation of idioms that live in groups all day long and don't mean what they say. Welcome for your reference!

idiom explanation: and: involving; Righteousness: serious truth. It means to be together all day long, and to speak without involving serious reasons

The origin of the idiom: The Analects of Confucius and Wei Linggong by Kong Qiu in the Spring and Autumn Period: "It's hard to live in groups all day long, but it's not as good as words, and it's hard to be kind and small!"

Traditional idiom: living all day long, words are not meaningful

Simplified idiom: QJZRBJY

Idiom phonetic notation: ㄑㄨㄣˊ ㄐㄨㄓㄨㄥㄅ ㄅ Used for doing things.

idiom structure: complex idiom

idiom year: ancient idiom

Example of idiom: Lu Xun's "Three Idle Collections in the Bell Tower": "Some are' full of food and no intention', and some are' living in groups all day long, and their words are not as good as their words'."

English translation: live together all day long, but never talk earnestly.