Which poem is the full text of Lin Daiyu's "Burying Flowers" in a Dream of Red Mansions?

Funeral words, flowers fade, flowers fly all over the sky, red disappears and fragrance breaks. Who has compassion? The hair is soft and floating in the spring pavilion, and the falling wool touches the embroidered curtain. The daughter in the boudoir cherishes the dusk of spring, and there is nowhere to release her melancholy; Hoe flowers out of embroidered curtains with your hands and endure falling flowers again and again? Willow pods come from wheat straw, regardless of peach floating and Li Fei; Peaches and plums can be delivered next year. Who do you know in the boudoir next year? The fragrant nest has been built in March, and Liang Zhongyan is too heartless. Although you can peck flowers and hairs next year, it is not easy for people to go to the empty nest. 360 days a year, the wind and sword are pressing; How long can it be bright and fresh? Once wandering, it's hard to find. Flowers are easy to see but hard to find, and those who bury them suffocate in front of the steps; Leaning on the hoe alone, I shed tears in the dark, and the branches on it saw blood stains. The cuckoo was silent at dusk, and the lotus hoe returned to cover the heavy door; When the blue light shone on the wall, people began to sleep, but the window was not warm. Accusing slaves is twice as bad as hurting people? Half pity for spring and half annoyance for spring: pity for spring suddenly turns into anger and goes away until there is nothing to say. Last night, I sent a sad song outside the court, knowing that it was a flower soul and a bird soul? It is always difficult to leave the soul of a bird, which feels ashamed of itself. May slaves have wings and fly to the end of the sky with flowers. After all, where is Xiangshan? If you don't accept beautiful bones, a piece of pure land will cover the wind; It's better to be clean than trapped in a ditch. I am going to die and be buried, but I don't know when Nong will die. The man who buried the flowers is laughing today, but who did he know when he buried them? Just watch the spring flowers gradually fall, it is the time when the beauty dies of old age; No sad songs for me, I don't know what happened!

[Edit this paragraph] Comments by famous experts

This poem imitates the Song style of the early Tang Dynasty in style, and it is called chanting flowers, but in fact it describes people. The whole poem is lyrical and incisive, with weeping language, sad voice and blood and tears in every word. Every word in the poem is not from the heart, and every word is not condensed with blood and tears, which shows Lin Daiyu's experience and sigh about her life. The whole poem is not blindly compassionate, but there is still a feeling of oppression. "Liu Cong Fang Fei is long, no matter whether the peach is floating or Li Fei", there are resentment against the cold world and attachment to human feelings; "360 days a year, the wind, the sword and the frost are pressing each other hard", isn't that an indictment of the ruthless reality that has persecuted her for a long time? "May Nong give birth to wings and fly to the end of the day with flowers. After all, where is Xiangshan? Hide the wind without a trick. It is better to be clean than to be trapped in a ditch. " It is the kind of aloof character who is unwilling to be humiliated and defiled and unwilling to bow his head and yield when the fantasy of freedom and happiness cannot be realized. These are its ideological values. Another value of this poem is that it provides important clues for us to explore the tragedy of Baodai in Cao Xueqin's works. JOE's version of Zhi Yanzhai's comment on writing said: "I read Buried Flowers again until three or four o'clock, and its sadness made people forget their own life experience, so I can't approve it any more. A guest said,' Mr. Wang is not Baoyu. How can he write? In other words, the word is double-circle, and the word is immortal, but it is difficult to express each other's meaning. Read Baoyu before approving it. The perseverer wanted to get inspiration from The Stone, so he stopped writing and began to wait. "It is worth noting that the comment on writing points out that you can't criticize this poem without reading The Story After Baoyu; It is precisely the "post-essay" related to this poem that makes the critics "stop writing and wait". There is no doubt that the so-called "post-essay" refers to the writing of Daiyu's death in the second half of the lost manuscript. If this poem only symbolizes the misfortune of a fallen beauty in general, then you don't have to wait for the next one; Only when what is written in the poem is not general, but mostly related to the plot of Daiyu's death later, it is necessary to emphasize that after reading the following words, I will go back and deepen my understanding of this poem. It can be seen that Burying Flowers is actually a poem written by Lin Daiyu. Sewing tips for fallen flowers and burying incense graves for fallen flowers; I had to write a poem in tears. This "absurd" behavior has never been seen before. Only those who are infatuated with Bao Dai can understand it, and only when it happens to Bao Dai can it be understood by the world. Please watch the poem in the quatrain of tihongloumeng in the Ming Dynasty with Cao Xueqin: The poem of mourning is not as true as it seems. Andrew died for a wisp of love, fan HongLing again? " It seems to be true. "Only those who know the plot of Daiyu's death written by the author can say it. In the past, we thought that Yi Ming might not be able to read the whole novel like Yan Zhi. Now, it seems very likely that he finished reading the second half of the manuscript, or at least listened to the people in the author's circle who talked about the main plot in the second half in detail. If we say the later things mentioned in Ming Yi's quatrains, such as "gathering like spring dreams and scattering like smoke" and "there is no aura under the stone", we can still speculate; Then, it is no longer possible to write a poem describing Baoyu's poverty and poverty, such as "Wang Sun is skinny", and a poem describing his conviction, such as "Skillen is ashamed of his misfortune". The same is true of the last two sentences in the poem quoted above: He said that he really hoped that the novel "Die for Love", which came back from the dead, would save Daiyu, make Bao and Dai two lovers soul mates, and reconnect the red silk rope cut by the old man at the end of the month. Imagine, as long as the "sink cup" can rise, the "HongLing" can continue, which is different from the reason why the sequel later imagined the tragedy of Bao and Dai because of involuntary marriage! If everything is as written in the sequel edited by Cheng Weiyuan and Gao E, Baoyu already belongs to another family. Excuse me, Daiyu's "sinking" is "renewing HongLing". What's the use for her to be a second aunt? This poem "Nong buries flowers and laughs today." Who did he know when he was buried? "? ..... "At the end of the sentence, such as repeated several times in the book, with special emphasis, even learned to write parrot poems. It can be seen that the day when beauty dies of old age is really the time when spring flowers fall, not the comparison of function words. At the same time, what is said here is "he knows who it is when he is buried", and what is said earlier is "who has pity on the fragrance and jade after it has died" and "a wandering is hard to find" and so on. So there is no doubt that Daiyu died in a very miserable and lonely situation like Qingwen. At that time, not everyone was busy holding a wedding for Baoyu, so there was no time to take care of it. On the contrary, Baoyu and Xifeng were both exiled because of avoiding disaster. It was a day when "the family was ruined and everyone died, and each family sought more happiness." In the poem, "both willows and pods come from weeds, whether peaches and Li Fei float together" still means this. "In March, the fragrant nest has been built, and Liang Yanyan is too ruthless. Although we can peck flowers next year, it is difficult to grasp the meaning of the sentence "no one can go to the empty nest of Liang", which is between solvable and unsolvable. Now, if you look at it in a prophetic way, it will be more clear. Probably in the spring, Baodai's marriage is basically settled, which is the so-called "fragrant nest has been built." However, in autumn, something happened, just like Liang Zhongyan flew away mercilessly, and Baoyu was forced to run away from home. Therefore, she lamented that "the soul of flowers and birds is always hard to stay" and imagined that she could "give birth to wings" and walk with her. She cried for a day and a night, and finally "all her tears ran out." In this way, "I don't know when flowers fall and people die", and it is completely appropriate to compare "flowers fall" with Daiyu and "people die" (exile). Whenever Jia Baoyu encounters a so-called "ugly disaster", someone else will have bad luck. First Jin Chuaner, then Qingwen, and finally sealed Daiyu. Therefore, there is a pun in the poem that "clean and clean is better than being trapped in a ditch", which can be used to dissect and show integrity. When Baoyu returned to Jiafu in the autumn of the following year, Hongyi Courtyard was "red, thin and green" (fat comment), and Xiaoxiang Pavilion was a desolate scene of "rustling leaves and loneliness" (fat comment). Dai-yu's boudoir was filled with Baoyu's crimson porch, and she saw "a cobweb covered with carved beams" (fat comment refers to Baochai's residence). "Although you can peck flowers next year, you can't go to the empty nest of beams! "Isn't that what you mean? The above are just some details that can be confirmed from the clues mentioned in the fat review, and may not be so appropriate. But this poem and Baodai's tragic plot must take this into account, which is probably not subjective; In fact, the poem "seems to come true" doesn't stop there. Daiyu's Autumn Window Farewell and Peach Blossom Walk also have this nature. The former seems to say unfortunately that she left Baoyu later, while the latter seems to be a preview of her "want to cry without tears" (fat comment) ending. Some people say that "burying flowers" comes from two poems by Tang Yin (A Dream of Red Mansions). Poetry is of course borrowed from others, but the relationship between "source" and "flow" of literary and artistic creation cannot be confused. When it comes to the use of some words, sentences and artistic styles in previous works, it is really unnecessary to look for them in the collections of Ming people. Isn't it enough to borrow and use some well-known poems such as "The colors change this year, who will bloom next year" and "Flowers are similar year after year, and people are different year after year" in Liu Xiyi's "Waiting for the North Pulsatilla" in the early Tang Dynasty? That is, if the plot of burying flowers, it may not follow the story of Tang Yin's peony flower "filling the tip and burying the east bank of the medicine column". Cao Yin, the author's grandfather, wrote a poem "A peach blossom buried in a lonely grave for a hundred years". Isn't that enough to inspire his thoughts? But these are all "streams", only used. They can neither represent the main spirit of poetry nor replace the author's creation divorced from real life. In addition, such as