The first part of Ci has been entangled in personal joys and sorrows, and the second part has experienced ups and downs. It seems that analogy can no longer satisfy the expression of feelings, and the poet should put aside the previous subject and directly integrate himself into the picture. The abrupt change of words begins with the clear autumn festival in Le Garden Scenic Area, and the picture shows the carnival scene of couples in the clear autumn festival, but the protagonist is independent in the afterglow of the west wind, "having nowhere to drink, singing poems alone" (Le Ge Yuan by Du Fu).
At this time, personal troubles are completely put aside, or merged into historical troubles. The poet entered the historical reflection with the remains of Xianyang ancient road, Han tomb, Qin and Han dynasties and other famous dynasties. The ancient road is long, the sound is dusty, prosperous and luxurious, and everything is buried, leaving only the mausoleum with the bleak west wind and the bloody sunset, which lasts for hundreds of years. The author is not paying tribute to Qin Huang and Wu Han, but reflecting on history and reality. There are ups and downs, there are ancient times and today, and there are thoughts of sadness and joy. Although the poet did not write about the prosperity of the Tang Dynasty positively, the "Autumn Festival in Leyuan Scenic Area" is enough, which naturally reminds people of the extravagance and carnival bliss of ancient Rome in the late Tianbao period. But no one can appreciate the potential sense of fragmentation. Both the Qin and Han Dynasties have passed, leaving only long ancient roads and lonely ancient tombs, facing the afterglow of the west wind. This is a relic of the past, but it is also a real scene. At the same time, this scene "West Wind and Han Jialing" is bound to make people contact with the future of the dynasty. As a result, the boundaries between the past, the present and the future were cancelled and blended together. The sequence of history leaves people with only one appearance-"the west wind still shines, and the Han family is lost." It creates a tragic sense of historical extinction, or a sense of destruction, which fills people's hearts. This is the result of historical reflection. So the personal sadness of the last movie can only be replaced by the foil of the next movie.
This word has a broad artistic conception and a vigorous style. Readers can also see a similar style from Dunhuang Quzi Ci, which is different from the elegance in the middle and late Tang Dynasty. Lu You said: "Since the prosperous Tang Dynasty, poets have become increasingly shallow, and there are no magnificent works by predecessors." (Postscript of Flower Picking). There is a tendency of cross-negation between poetic style and ci style itself.
This sentence is natural, but every word is tempered, heavy and loud, and it really makes a Shisheng Jin when it falls. And cadence, statutes without words, vague vacancy rate, no place to make people angry. In this respect, if it is set to the color of Li Taibai, it should be regarded as Du Shaoling's pen. Its style has never been seen in the Five Dynasties, nor can it be compared with the songs of the Song Dynasty, which is the first of its kind.
2. The attached original text is as follows:
Qin Yi goose
Tang Li Bai
Yan. Qin E dreams of breaking Qin Louyue. Qin Louyue. Willow color every year, Baling hurts the body.
Le Garden Scenic Area Tomb-Sweeping Day, Xianyang Ancient Road is silent. Sound and dust are absolutely dead. The west wind still shines, but the Han tomb is gone.
translate
Yu Di's voice was sad and sobbing. When I woke up from my dream, a string of bright moons was hanging on the upstairs of the Qin family. The last quarter of the moon upstairs in Qin's house, the green willow color beside the bridge every year, is printing and dyeing the parting on Baling Bridge.
Looking at the desolate autumn festival in Leyuan Scenic Area, the ancient road leading to Xianyang has long been cut off. The west wind gently brushed the afterglow of the sunset, leaving only the tombs and palaces left by the Han Dynasty.
Three. About the author:
Li Bai (70 1-762), the word Taibai, was a romantic poet in the Tang Dynasty and was praised as a "poetic immortal" by later generations. My ancestral home is Ji Cheng in Longxi (to be tested), and I was born in Broken Leaf City in the Western Regions. At the age of 4, he moved to Mianzhou City, Jiannan Province with his father. Li Bai has more than 1000 poems, among which Li Taibai Ji has been handed down from generation to generation. He died in 762 at the age of 6 1. Its tomb is in Dangtu, Anhui, and there are memorial halls in Jiangyou, Sichuan and Anlu, Hubei.