For the sake of spring, Xue Mei refused to surrender, and the poet put down his manuscript fee to comment on this chapter.
The snow in Mei Xu Xun is three points white, but the snow has lost a kind of plum fragrance. ?
The translation is as follows:
Both plum blossom and snowflake think that they have occupied all the spring scenery, and no one will give up.
It is difficult for poets to write critical articles. To be fair, plum blossoms make snowflakes crystal white, but snowflakes lose to plum blossoms.
Eight-character idiom: short and long.
Metaphor everyone and everything have their own strengths and weaknesses.