In Pirates of the Caribbean 3, Jack said that he once named a man with no eyes and arms, Larry. Why did the translation call him "Missing Half"?

Are you being clever in the comment section downstairs?

I mentioned earlier that pirates are very casual when naming their names, so I casually said "larry" to prove how casual they are. You can call them Larry, you can call them Tom, you can call them Marina. This just means that you can name them casually. The translation team explained that it is just more understandable literal meanings in Chinese, and it is just a free translation.