Homophones for you

The homophones for you:

The homophones for you are modern Chinese. For words with the same pronunciation but different glyphs and meanings, the so-called same pronunciation generally means that the initials, finals and tones are exactly the same, such as "Zhen-Zhen", "Xuan-Xuan", "Hua-Hua", etc., which are homophones. There are many homophones in Chinese characters.

Classification

1. Homophones and homographs. The pronunciation is the same and the writing form is the same.

2. Homophones. The pronunciation is the same, but the writing form is different.

Reasons

1. Coincidence of word creation. It is difficult to avoid phonetic coincidences in new words created by different people in different eras, different regions and based on the original language.

2. The evolution of speech. The evolution of speech and changes in meaning are uneven. Some words that were not homophones in ancient times have become homophones in modern times due to phonetic evolution.

3. Differentiation of meaning. Some homophones were polysemous in ancient times. Later, their original meanings gradually disintegrated and lost their original connections, but their pronunciation did not change, resulting in homophones.

4. Borrowing of words. When Chinese borrows foreign words, it often Chineseizes the phonetic form of the borrowed words, which makes their phonetic sounds the same as those of the Chinese words, thus creating homophones.

Function

1. A double entendre

2. Constructing a catchphrase

3. Adhesion countermeasures

Distinguish

The existence of homophones makes it difficult for us to learn and use Chinese characters, so we must learn to distinguish homophones.

First of all, for homophonic phonetic characters, the meanings they represent can be determined through different shapes. For example, "driven", "rugged" and "cubi" are all pronounced qū. If you say "qū车", "徳qū" and "生qū", you should immediately think that they are "driven", "crushed" and "body" respectively. Because horse-drawn carts were used in ancient times, "qū cart" should be "driven" related to horses; "rugged qū" refers to a flat mountain road, so you must choose "rugged" related to mountains; When it comes to the body, we can only use "body". The meanings of these words are clearly marked by their shapes, and it is not difficult to distinguish them.

Secondly, for commonly used homophones, you should always pay attention to what words they are often used together with and what they mean. Students often write "deployment" as "deployment", "deployment" as "department", "hard work" as "overcome", and "overcome" as "perseverance", mainly because they don't pay attention to each word. different matching habits. In fact, it is sometimes difficult to distinguish words with homophones like this from their meanings. As long as you pay attention to their collocation habits at any time, you can use them freely.

Homophones and different shapes include: 琵-枇, 琶-杷, ji-chicken, hei-wei...