How to name the pinyin of a celebrity’s English name?

Xiaohua or Xiaohua, Qian Lingling.

In principle, it is enough to separate the first and last names. The same goes for names with more than two characters (such as compound surnames). Only the first letter of each letter needs to be capitalized.

Example:

王明Wang Ming

王明明Wang Mingming

王孙明明Wangsun Mingming

Introduction< /p>

The pinyin of a person's name should be "surname first and given name last". The "Chinese Pinyin Spelling Rules for Personal Names" will be released soon, and the punctuation marks and number usage specifications have been revised. Li Yuming, deputy director of the State Language Commission and director of the Language Information Management Department of the Ministry of Education, said that the "Hanyu Pinyin Spelling Rules for Personal Names" will be released soon. This rule will clearly stipulate that the Chinese Pinyin spelling of personal names will be unified, and the surname will be required first and last name. .

Examples: Wáng Fāng Wang Fang, Yáng Wèimín Yang Weimin, Zhào Píng'ān Zhao Ping'an, Lǚ Lüè Lu Lue, Liú-Yáng Fān Liu Yangfan, Zhèng-Lǐ Shūfāng Zheng Li Shufang, Dōngfāng-Yuè Fēng Dongfang Yuefeng , Xiàng-Sītú Wénliáng Xiang Situ Wenliang.