What does it mean to see a crane lining the clouds in a clear sky?

I can do this! This sentence means: On a clear autumn day, a crane breaks through the clouds and soars upward.

Where does this sentence come from? ——Tang Dynasty·Liu Yuxi's "One of Two Autumn Poems"

The complete original text is as follows:

Since ancient times, autumn has been sad and lonely, and I say that autumn is better than spring.

A crane flies above the clouds in a clear sky, bringing poetry to the blue sky.

I have also released the translation for everyone to understand:

Since ancient times, poets and poets have lamented the depression of autumn, but I say that autumn is far better than spring.

On an autumn day, the sky is clear and a crane flies up through the clouds, which triggers my poetry to fly into the sky.

Here are some words that I think are more important, and I will explain them to you individually:

Sad and lonely: lamenting the depression.

Chun Dynasty: Spring.

Paiyun: means to push away the clouds.

Pai: push, which means breakthrough.

Bixiao: blue sky.

If you only read the article, it may be difficult to understand its meaning, so we have to interpret it based on the creative background of the article at that time:

In 805 AD (the first year of Yongzhen), Shunzong ascended the throne and appointed Wang Shuwen to reform the government. Liu Yuxi also participated in this reform movement. Failure is demoted. But he has a strong desire for differences and wants to be different in everything he does, and refuses to follow what others say. "Two Autumn Poems" was written by Sima Shi, who was demoted to Langzhou.

Now that we have said this, let’s appreciate and analyze this article together:

Liu Yuxi’s "Autumn Poems" is unconventional and takes a new approach. It uses its greatest enthusiasm Praising the beauty of autumn. What is even more rare and valuable is that "Autumn Poems" was written after the poet was demoted to Langzhou, which makes people admire Liu Yuxi's way of dealing with others. There are two original poems, this is the first of them.

"Since ancient times, autumn has been sad and lonely. I say that autumn is better than spring." Since Song Yu left a famous sentence in "Nine Bian", "It is sad, autumn is also the energy", sadness has become It has become a color and an emotion of autumn; sadness has become the autumn in my heart. However, the poet started with a discussion, categorically denying the previous concept of mourning the autumn, and showing an exciting and upward poetic sentiment. "I say" expresses the poet's self-confidence. Although this self-confidence is tinged with misfortune, the poet's broad mind remarkably dissolves this misfortune. "Victory in the Spring Dynasty" is the poet's fullest recognition of the autumn scenery. This recognition is by no means just a momentary emotional impulse, but is integrated into the poet's higher-level rational thinking about autumn.

"A crane looming over the clouds in the clear sky brings poetry to the blue sky." The poet grasped the "a crane looming over the clouds" in autumn. The description of this unique landscape shows the crisp autumn air and clear sky. An open view of floating white clouds. The crane flying in the clouds also carries the poet's poetry and flies to the sky together. Although this crane is lonely, the momentum it displays is extraordinary. The profound meaning contained in the word "Pai" cannot be expressed in words. Perhaps the poet refers to himself as "crane", or perhaps the poet regards "crane" as the incarnation of unyieldingness. Here, there are philosophical implications and artistic charm, which are thought-provoking and chantable. What it gives readers is not only the vitality and plain color of autumn, but also a noble spirit and noble sentiment.

When reading such poems, what fills our hearts is by no means a sad atmosphere. Following the poet's "poetry" and with the help of the wings of the poet's imagination, we gallop through the blue sky like a flying horse. As a result, the cranes soar into the sky, the poetry is far-reaching, "real" and "virtual" are merged together, and what is obtained is an inspirational and emotional beauty.

The whole poem is powerful and magnificent, integrating emotions, scenery, and principles. It shows a high spirit and a broad mind, and the extraordinary autumn song it sings will leave a legacy for our descendants. What you get is a rare spiritual wealth.

Finally, about the author Liu Yuxi, I believe everyone is familiar with it. Here I will briefly introduce it:

Liu Yuxi (772~842), also known as Mengde, He was originally from Luoyang, Henan, and was born in Xingyang, Zhengzhou, Henan. He said that he was "originally in Xingshang, and his native place is in Luoyang." He claimed to be a descendant of King Jing of Shanzhong Mountain in Han Dynasty. During the Tang Dynasty, he was a minister, writer, and philosopher, and was known as the "Poetry Hero".

His family is a scholarly family with Confucianism passed down from generation to generation. He advocated political innovation and was one of the central figures in the political innovation activities of Wang Shuwen School. Later, Yongzhen's reform failed and he was demoted to Sima of Langzhou (now Changde, Hunan). According to Mr. Zhou Xinguo, a historian and collector in Changde, Hunan, Liu Yuxi wrote the famous "Spring View of Han Shou City" while he was demoted to Langzhou Sima.