The ancients were very particular about naming, including surname, given name, character, nickname, and number. When they were children, they had nicknames, and when they grew up, they had nicknames. Their daughters in the boudoir had nicknames. For example, Jia Rong’s wife Qin’s nickname was Called Keqing. Names need to be avoided. For example, when Lin Daiyu was a child, when Jia Yucun taught her to read and read, he found that every time Daiyu wrote the word "sensitivity", she always wrote two less strokes. I was surprised that such a smart girl always made the same mistake. Later I learned that His mother's single name had the word "Min", and she avoided it out of respect for her mother, and it dawned on her.
At the same time, the naming contains profound meanings. In "A Dream of Red Mansions", the author named the four golden hairpins of the Jia family Yuanchun, Yingchun, Tanchun and Xichun, which means that Read together it means Yuan (Yuan) Ying (Ying) Sigh (Exploration) Xi (Cherish). There are many more in the article, so I won’t list them all.
Naming also reflects a person's taste and cultivation. For example, Jia Mu, the names given to maids are all double syllables, such as "鸳 (yuan) 鸯 (yang)" , "zhen (zhen) pearl (zhu)", which sounds catchy, like the sound of a tripod bell, with lingering echoes, reflecting her open-minded and cheerful character and rich and bright aesthetic taste.
In "A Dream of Red Mansions", the person who likes to name people the most is Baoyu. He claims to be the Flower Master of Jiangdong and protects all the flowers in the Grand View Garden, so he named this Behavior can best demonstrate his identity as a flower owner. This article picks out three lovely people, one is Lin Daiyu from the main hairpin of Twelve Golden Hairpins, one is Xiren from Twelve Golden Hairpins and the second hairpin, one is Fang Guan from the fourth pair of Twelve Golden Hairpins, and a male Miss Hou, a personal maid, and a serious actress. Different classes and identities reflect the characteristics of Baoyu's naming.
Baoyu named Daiyu "Whencheng". The two words are very appropriate. One expresses Daiyu's eyebrows that look like a frown but not a frown, and the tips of the eyebrows are slightly frowned. Sickness like Xizi is three points better, which makes people love you. The second one is related to her word "Dai". In ancient times, women liked to use the color "Dai" to draw their eyebrows. The color is like distant mountains, and it also describes the beautiful shape of women's eyebrows. From then on, all the women in Dream of Red Mansions called Daiyu "Zhen'er".
Tanchun joked about Baoyu, saying that Baoyu made it up. Baoyu not only mentioned the origin from the book, but in fact the word "馦" can be traced back to Buddhist scriptures or Indian products. The word "馦" is also an important word in Buddhist scriptures, and a special explanation is given to this word. The original text is as follows: "Frowning is a frown. It is also a union. The eyebrows are in one place." It is estimated that someone who is proficient in Buddhist scriptures or a Buddhist practitioner has given him some advice before.
The name Xiren comes from a poem by Lu You, "The flower qi hits people and they know it is suddenly warm, and the magpies sing through the trees to welcome the new sunshine." It is very artistic. The higher the temperature, the more molecules move. Speeding up, the aromatic oil molecules secreted by the flowers are in constant motion, refreshing the heart and mind. As the name suggests, although Xiren is not as talented as Qingwen, she is really decent and securely manages everything for Baoyu. She subdues Baoyu silently and impresses Mrs. Wang. In the end, she was appointed by Mrs. Wang as the heroine. Aunt's choice.
In my opinion, the name Xiren should be applauded, but his father Jia Zheng was furious. The family placed its hope on Baoyu and concentrated on official career and economy. However, he focused his mind on lustful and cunning schemes. In today's terms, his name sounded like a petty bourgeoisie. He was a typical wealthy idler, a noble prince who was sad about spring and autumn, and didn't know the pain.
Baoyu liked Fangguan very much. There was a period when Jia Baoyu celebrated his birthday, and the girls in Yihongyuan pooled money to hold a night banquet. That night, Baoyu and Fangguan spread their trousers, regardless of their status as master or servant. Play together. Everyone laughed and said, they look like two precious jade. Baoyu seemed to dress Fangguan as a boy and put her in Hufu. He was restrained by his family, so he let Fangguan try it out. How rich, how free, and how free and easy this kind of beauty is.
Baoyu was so happy that he wanted to give Fangguan a different name. Of course, he liked it, and it also entrusted his ideals. The name of an ethnic minority is "Yelu Xiongnu", but others call this name "Wild Donkey". Baoyu, who is kind-hearted, is very considerate of Fangguan, fearing that everyone will mistreat her and that Fangguan will be unhappy, so he is busy Changed to French name "Vendourina".
The article only refers to Hercynian francais, which refers to French francais. Venturina, which means venturine in French, is a kind of Venus glass, which means that aventurine is an extremely precious thing, it is rare to see, so it must be cherished.
The name must be related to the Cao Xueqin family. Ren Jiangning Weaving was equivalent to the largest state-owned enterprise during the Kangxi period, and it was not surprising that it came into contact with foreign products. Baoyu, who is projected into the text, is knowledgeable, names Fangguan in foreign languages ??and foreign languages, and brings pure happiness and fresh insights to the women in the Grand View Garden.
PS: Wendulina Stone
Wendulina Stone, also known as "Venus Glass", is a glass type pioneered by the Qianlong Dynasty and only available during the Qianlong Dynasty. It is named after the countless golden light spots flashing inside the colored glass. In the sixth year of Qianlong's reign (1741), with the participation and guidance of Western missionaries Ji Wen and Tang Zhizhong, the Glass Factory of the Manufacturing Office officially successfully fired Venus glass. Venus glass is a relatively rare and rare type of glass in the Qing Dynasty. There are only more than 40 pieces in the collection of the Forbidden City. Most of the Venus glassware is processed using the method of stone jade, and is completed in the "jade work" of the manufacturing office. Venus glassware can be roughly divided into two categories: stationery supplies and furnishings. The former includes pen holders, pen holders, ink beds, water bottles, arm grids, printing boxes, etc., while the latter includes flower arrangements, statues, mountains, bottles, pots, etc. At the same time, a kind of glass with sprinkled gold stars was also produced.