Many names of Japanese girls have the character "子" in them. Is there any profound meaning in them?

From ancient times to the present, our names are very important to each of us. The main function of names is to distinguish everyone. Before we see a person, we can only have a preliminary impression of him or her from his or her name. Therefore, elders try their best to name their children, hoping to give their children names with meaning and connotation. Although it is relatively traditional and feudal, it is also a special culture handed down in China.

Children’s names are often a reflection of an era and culture, and the same is true in Japan. During the Meiji era and the middle of the Showa era, there were so many names ending in "子" that almost all of the top 10 names at that time contained the character "子". Therefore, many Japanese people over 30 years old now have names with the character "子" in them. By the Heisei era, most people thought that names with the character "子" were old-fashioned, so this trend gradually stopped.

But in 2016, names with the character "子" appeared in the top ten names of Japanese newborns. So why are the Japanese so obsessed with the character "子"? In Japanese, the pronunciation of "子" is "go", which sounds particularly good when paired with many Japanese words. "GO" originally meant children, and also symbolized the love of parents for their children. As time goes by,

Since the middle and late Tokugawa shogunate period, the word "子" has gradually become a special name for Japanese girls. In addition, in the eyes of Japanese people, girls with the character "子" in their names are more cute! People are also relatively gentle. They do not work in the fields and do not participate in a lot of physical labor. Therefore, their image is very gentle, and the word "zi" can really show their gentleness. This is also a very good character in Japan. Excellent culture too.