Introduction to Bing Xin

Bing Xin (1900.10.05-1999.02.28), formerly known as Xie Wanying, pen name Bing Xin. It means "a piece of ice with a heart in a jade pot". He is originally from Hengling Village, Changle, Fuzhou, Fujian. Famous poet, writer, translator, and children's writer. He has served as the honorary chairman of the Central Committee of the China Association for the Promotion of Democracy, vice chairman of the China Federation of Literary and Art Circles, honorary chairman and consultant of the Chinese Writers Association, and honorary director of the China Translators Association.

Chinese name: Xie Wanying

Alias: Bing Xin

Nationality: Chinese

Ethnicity: Han

Birthplace : Native of Hengling Village, Changle, Fuzhou, Fujian

Date of birth: October 5, 1900

Date of death: February 28, 1999

Occupation: Poet , writer, translator, children's literature writer

Graduation school: Wellesley Women's University in the United States

Representative works: "Stars", "Spring Water", "For Young Readers", etc.< /p>

Pen name: Bing Xin

Bing Xin’s works

Novel Superman? Going abroad? Miss Donger? Tao Qi’s summer diary

Prose past events? Returning to the South? Travel notes along the Pingsui route? About women? Miscellaneous notes on returning home? After returning? We woke up the spring? Little orange lanterns? Praise for cherry blossoms? Gleaning notes? Wanqing collection? Miscellaneous notes in the mountains

Poetry Collection Stars? Spring Water? Leisurely Feelings

Send the newsletter to young readers? Send it again to young readers? Send it three times to young readers

Other note beads? Only choose children to travel in many places? Recall reading< /p>

Table of contents

Biography

Characters and deeds in boyhood

Youth

Studying in the United States

< p>Teaching at Tsinghua University

Marrying and starting a family

Victory of the Anti-Japanese War

In New China

Second creative climax

Death in the Year of the Crane

Social Impact Social Evaluation

Writer Evaluation

"Bing Xin Body"

"Bing Xin Award"

< p>List of Works and Works

Bibliography of Translations

Love Stories: Chance Encounters in Infinity

Love is on the left, sympathy is on the right

A broad bond between life and death, with Zicheng

Together in this life

Bing Xin's Quotations

Other introduction to family

Work style

Origin of pen name

Biography

Characters and deeds in boyhood

Youth

Studying in the United States

Teaching at Tsinghua University

Marrying and starting a family

Victory of the Anti-Japanese War

In New China

Second creative climax

He Years passed away

Social Impact Social Evaluation

Writer Evaluation

"Bing Xin Body"

"Bing Xin Award"

List of worksWritings and works

Translated books

A chance encounter in infinite love stories

Love is on the left, sympathy is on the right

Death and life Qi Kuo, talking to Zicheng

Together in this life

Bing Xin's Quotations

Other introduction to family

Work style

Origin of pen name

Author's work

Category Year Publisher 1. "Stars" and "Spring Water" (Collection of Poems) 1923, Business. 2 "Superman" (collection of novels and essays), 1920, Business. 3. "Send to Young Readers" (collection of correspondence), 1978, Beixin. 4. "The Past" (novel, essay collection) 1931, enlightened. 5 "Returning to the South" (collection of essays) 1945, Beixin. 6 "Aunt" (collection of novels) 1987, Beixin. 7. "Part One of Bing Xin's Complete Works - Bing Xin's Novels", 1932, Beixin. 8. "The Complete Works of Bing Xin Part 2 - Collected Poems of Bing Xin" 1932, Beixin. 9. "The Complete Works of Bing Xin Part 3 - Collected Prose of Bing Xin" 1932, Beixin. 10. "Leisure" (Collection of Poems and Prose), 1922, Beixin 11. "Going to the Country" (Collection of Novels), 1933, Beixin. 12. "Travel Notes along Pingsui Railway" (Collected Essays) 1935, Pingsui Railway Administration. 13. "Dong'er Girl" (novel collection) 1935, Beixin. 14. "One of Bing Xin's Works - Bing Xin's Novels" (Novel Collection) 1943, Enlightenment. 15. "Collection of Bing Xin's Writings Part Two—Collected Prose of Bing Xin" (Collection of Prose) 1943, Enlightenment. 16. "The Third Collection of Bing Xin's Writings - Bing Xin's Poems" (Collected Poems) 1943, Enlightenment. 17. "About Women" (Collected Essays) 1943, Heaven and Earth. 18. "Selected Novels and Essays of Bing Xin" 1954, Humanities. 19. "Tao Qi's Summer Diary" (novel) 1956, Shanghai Children. 20. "Miscellaneous Notes on Returning Home" (Collected Prose) 1957, Shanghai Children.

21. "After Returning" (Collection of Essays) 1958, writer. 22. "Resent to Little Readers" (Correspondence Collection) From March 11, 1958, to 1960, *** wrote 21 articles, which were published in "People's Daily" and "Children's Times". 23. "We Awakened the Spring" (Collected Essays) 1960, Hundred Flowers. 24. "Little Orange Lamp" (a collection of novels, essays, and poems), 1960, writer. 25. "Ode to Cherry Blossoms" (Collected Essays), 1962, Baihua. 26. "The Gleaners" (Collected Essays) 1964, writer. 27. "Wanqing Collection" (a collection of essays and novels), 1980, Baihua. 28. "Three Letters to Little Readers" (Correspondence Collection), 1981, children. 29. "Memory Beads" (Creation Talk) 1982, humanities. 30. "Bing Xin on Creation" 1982, Shanghai Literature and Art. 31. "Selected Works of Bing Xin" 1982, children. 32. "Selected Prose by Bing Xin" 1983, humanities. 33. "Selected Works of Bing Xin" (1-2) 1983, Sichuan People (not published in Qi). 34. "Collected Works of Bing Xin" (1-3) 1983, Shanghai Literature and Art (not published in Qi). 35. "The Complete Works of Bing Xin" (1 -8) 1994, Straits Literature and Art. 36. "Only Choose Children and Travel Many Places" 1981, children, compiled into primary school Chinese textbooks. 37 "My Secret" 1957 38 "Remembering Reading" In terms of prose for the 25th lesson of the preparatory grade, he created four series of articles in succession, namely "Write as I Think", "My Autobiography", "About Men" and "Fufeng Miscellaneous Notes", 2000 . "Miscellaneous Notes from the Mountains" was written while I was studying in the United States and recuperating in the mountains due to illness.

Bibliography of translations

"The Prophet" (a collection of prose poems), written by Kahlil Gibran of Syria, 1931, New Moon "Indian Fairy Tales" by Anand India, 1955, "Zhongqing" "Gitanjali" (Collection of Poems) by Indian Rabindranath Tagore, 1955, humanities "Indian Folktales" by Indian Anand, 1955, "Selected Poems of Rabindranath Tagore" for Shanghai Children, co-translated with Shi Zhen, 1958, humanities "Collection of Tagore's Plays" "(4) 1959, drama "Mahendra's Poems" (Nepal), co-translated with Sun Yong, 1965, writer "Lamp Burner" (poetry) written by Anton Buttigieg of Malta, 1981, humanities "Tagore's Birds", Self-translated, 1929.

The origin of the pen name

In 1919, when Xie Wanying published her first novel "Two Families", she used the pen name "Bing Xin" for the first time. When someone asked her why she used "Bing Xin", she recalled: "At that time, I didn't want my classmates to know that I wrote the article, and the stroke of 'Bing Xin' is both simple and easy to write, and it also matches the character 'Ying' in my real name, Xie Wanying. The meaning is "smooth and transparent". After I was born, my grandfather asked a fortune teller to tell my fortune. The fortune teller said that I should be a male and have Wenqu star in my destiny. He also said that my zodiac sign lacked fire, so my second uncle named me. 'Wanying', there are two characters for 'fire' on the prefix of 'ying'.