What does 囧 mean?

Similar to embarrassment, it expresses an extremely embarrassed mood under special circumstances

It is said that the word "囧" first became popular on the BBS community in Taiwan, "囧" It also began to spread rapidly in mainland China, and gradually became popular among teenagers and Internet groups in the region, and was later introduced to Hong Kong. Recently, with the rise of Internet subculture, mainstream media began to try to introduce the word "囧" as a news element, and began to use it in movies. and the advertising industry.

The character "囧", with its regular script appearance and seemingly frustrated expression, quickly became popular on the Internet. Later in Hong Kong, some netizens compared the aggrieved eyebrow look often done by Myolie Wu in the TV series "Gone with the Wind (TV series)" with the word "囧", commented on her acting skills, and made spoofs, prompting the word "囧" to appear on the Internet. More popular. The words "囧" and "embarrassment" in Mandarin have the same pronunciation, and when read, it is easy to associate them with embarrassment and distress, and its popularity is rapid. The image of the word is also used to mean "embarrassed", "helpless", "can't stand it", "defeated" and other meanings. Inspired by Orz, some netizens used "囧" instead of "O" to make the "frustrated forward bending" head more freehand, writing "囧rz" or even "囧rz=3" to exaggerate their helplessness. mean. Someone even made a website using this word.

The popularity of the word "囧" on the Internet has also caused some controversy. Some people think that Chinese characters should be respected and used to make jokes indecent and undermine the richness of Chinese national culture. However, some people think that paying attention to uncommon characters like "囧" is conducive to the spread of Chinese character culture. The reinterpretation of Chinese characters and square characters in Internet language is a positive cultural communication phenomenon.

What is "囧"? It is a Chinese character, pronounced Jiǒng; what does "囧" mean? The original meaning is "bright". But just such a word is now given more meaning and has developed into a peculiar Internet culture.

It turns out that it’s not just anger that dominates the Internet. The most popular ancient Chinese character 囧 (jiǒng) on ??the Internet has suddenly become popular recently. Someone asked, why can such a rare character that 90% of Chinese people don't know how to pronounce have such great "charm"?

Some people studied how to spell it; some people called it "the most awesome word in the 21st century"; a "囧ba" appeared in Baidu's Tieba, with more than 30,000 comments ; Many people have opened blogs using this word, for example, some are called "One Day a Day", some blogs are named "囧 Pig", etc. Some people even use this word to start a business, for example, some people use this word to start a business. I opened a milk tea shop from scratch and the business is very good; for example, there is also a special website about "囧". Why can such a rare character that 90% of Chinese people don't know how to pronounce have such great "charm"?

It is understood that the word "囧" is also shown in the Chinese Kangxi Dictionary. It was further publicized on the Internet and has now become a rare Internet culture.

The original meaning of the word "囧" is light. It was resurrected from the dictionary and given a new meaning: sadness, helplessness, embarrassment or extremely embarrassing mood. It is very easy to understand this. If you think of the word "囧" as a human face, then "eight" is two eyebrows that droop due to sadness and depression, and "口" is the mouth that is speechless. When a person says "I'm embarrassed", you can imagine that his expression is exactly the same as "囧". The pronunciation of the word "囧" is exactly the same as that of "embarrassed", which is perfect.