What does it mean to be dyed by acacia in early spring?

"Night longing for fickle knowledge? I was dyed by acacia in early spring. " I seem to hear her say to me: how lonely it is in the long night, how can you know this fickle lover? Spring has just begun, but it has been dyed red by my homesickness.

- ? -

Source: In the Song Dynasty, Jiang Kui's "A Trip to Tasha, From Miandong to Ding Wei to Jinling Riverside in Search of Dreams"

- ? -

Original text:

Yan Yan is light, Yingying is exquisite, and she clearly sees Hua Xu. The night longs for changeable knowledge? In early spring, I was dyed by acacia.

Don't write in the future, don't sew at the same time, travel away from the soul. The bright moon in Huainan and Qian Shan are cold and nobody cares.

- ? -

Translation:

I clearly saw her light figure and gentle voice in my good dream again. I seem to hear her say to me: how lonely the night is, how can you know this fickle lover? Spring has just begun, but it has been dyed red by my homesickness.

Since we parted, everything she said in her letter, as well as the needlework she embroidered for me when she left, made me miss it. She came to my dream, just like Qian Niang in the legend. Her soul left her body and secretly followed her lover. I looked at Huainan in the west. Qianshan is so cold in the bright moonlight. Presumably, her soul, like the moon in the west, returns alone in the dark. And no personal care.

- ? -

Precautions:

Tanfloxacin: Inscription name. Also known as "Liu Changchun" and "Happiness in Heaven". Two-tone 58 words, rhyming. There is also "Zhuanying", which rhymes with 64 words or 66 words.

Mi ǐ n (mi ǐ n) East: Tang and Song Dynasties, now Hanyang (Wuhan), Hubei Province, where Jiang Kui lived in his early years. Ding Weiyuan Day: New Year's Day in the 14th year of Xiaozong Xichun (1 187).

Ying Ying Yan Yan: Loans refer to Iraqis. Su Shi's "When Zhang Ziye was eighty-five, I heard that I bought a concubine to write an ancient poem": "The poet is old and Yingying is here, and Yan Yan is busy."

Hua Xu (ū): Dream.

Lang Xing: Lover.

Huainan: Hefei.

Míng: The darkness of nature is far-reaching.

- ? -

Creative background:

When the author was in her twenties, she met a girl in Hefei (Huainan Road in Song Dynasty) and later broke up, but she always missed her. In the 14th year of Xichun (1 187), on New Year's Day, Jiang Kui arrived in Jinling on the way from his second hometown Hanyang (Mianzhou in Song Dynasty) to Huzhou. He dreamed of a distant lover and wrote this word.

- ? -

Appreciate:

At the beginning of the word, the person who was literally translated as right by "Yingying Yanyan" revealed a lingering affection from the address. There is also a second meaning here, which means that his body is "light" like a swallow and his voice is "thin" like a warbler. Can be said to be good use. This "Yan Yan is light and Yingying is exquisite" is what the poet saw in his dream. Liezi contains that the Yellow Emperor once sleepwalked in Huaqing, so the word "See Hua Xu clearly" is well written. Dreaming at night is the result of thinking during the day. Here, through the self-report of the dream lover, I will understand each other's lovesickness. She said affectionately, how can you know the depth of my "fickle" lovesickness in this distant spring night? There are many meanings in the words "change my heart, change your heart, know each other and remember each other".

After writing a movie, don't look at things by people. Old feelings are unforgettable. "Farewell words" refer to letters sent by lovers, which are still fresh in my memory after reading; "Stop sewing" refers to the clothes that your lover made for yourself and are still in your body. Although the two sentences only write about the object, they do not directly express their feelings, and they are all affectionate words. Then there was a dream, and I entered the first floor to write about the feelings of Iraq. At that time, she even lost her soul and chased the poet far away. This is a proverb. In the last two sentences, the writer deeply imagined the scene of the lover's soul returning after waking up: in the bright moonlight, Qianshan in Huainan was so cold that no one looked after him and left alone. A feeling of borrowing jade to pity incense, a deep sense of guilt, permeating between the lines, touching.

The word closely follows the theme of feeling dreams, starting with dreaming of lovers and ending with dreaming of lovers' souls, and the artistic conception is extremely muddy. The second half of the word is especially mysterious and absurd. In terms of conception, it draws lessons from the legendary "leaving the soul" in the Tang Dynasty. Inside, Qian Niang can chase her lover for a long journey with her out-of-body soul, and her thinking is wonderful. In terms of artistic conception and wording, it combines Du Fu's poems "Li Bai's Dream", "You came to me through the green of a forest, and you disappeared in a shadowy fortress" and "Her face! Can you imagine the spring wind? Travel the sky and return to the soul of moonlight. " Beauty lies in the integration of nature, leaving no trace.

- ? -

About the author:

Jiang Kui [kuí] (1154-1221year), born in Baishi, Han nationality, from Dexing, Raozhou. Writers and musicians in the Southern Song Dynasty. His works are famous for their ethereal subtlety. Jiang Kui is good at poetry, prose, calligraphy and music, and is another rare artistic all-rounder after Su Shi. Many books have been handed down, including Poems of Taoist White Stone, Songs of Taoist White Stone, Continued Book Score and Jiang Tieping.