Question 1: What is the difference between step-in-law and house-filling? Stepwife refers to the wife who marries after the death of the original wife. Filling the house, the husband's second wife after the death of his original wife.
Both cases were married after the death of the husband's first wife. However, most of the people who filled the house were young widows or older girls, or they were closely related to the father-in-law. The eldest daughter died after getting married, and the second daughter succeeded him. match. The stepmother is not so particular.
The act of a husband marrying a second wife is called continuation.
Question 2: In this case, Yin Lihua is counted as the first wife’s direct wife, or is she the second wife? First wife's first wife's first wife
Question 3: Wife's name. Titles of wives in ancient and modern times. We now call a man's spouse his wife. From ancient times to the present, there have been nearly forty different names for wives.
Xiaojun Xijun was first called the wife of a prince, and later became a general term for wives.
Empress The emperor's wife.
Zi Tong is the emperor’s name for the queen.
Madam. In ancient times, the wives of princes were called madam. In the Ming and Qing Dynasties, the wives of first- and second-rank officials were called madam. In modern times, it is used as an honorific title for the wives of ordinary people. Now it is mostly used in diplomatic situations.
Jing’s wife: In the old days, people would humbly call their wives, and also humbly call them Jing people, Jing family, Jing women, Zhuo Jing, and Shan Jing. Jingjing means poverty.
Niangzi is the general name used by the ancients for their wives.
Chaohuang describes a wife who is in trouble when she is poor.
Wife used to call others one’s wife. In written language, they are also called concubines and concubines. The honorific title *** is called a virtuous wife.
In the old days, the wife of a businessman was called the "inside shopkeeper", and some also called the "inside boss".
In the old society, wives of officials were generally called "ma'am", or powerful and wealthy people called their wives "ma'am". Nowadays, it means respect, such as "your wife is here".
Wife refers to wife and children. In the early days, there were "wife" and "wife house", and they were also called wives alone. In order to show their love, some people often called them good wives and loving wives in their letters.
Laobaner refers to one party of an elderly couple, usually the woman.
Niens, mother-in-law, mother-in-law. In some places, wives are called women, mother-in-law, or mother-in-law.
Tang Ke In some places in the south of the Yangtze River, wives are commonly called Tang Ke.
Daughter-in-law In rural areas of Henan, it is common to call a wife "daughter-in-law."
Wife is a common name in northern urban and rural areas, mostly used in spoken language.
Lao Ai Because calling your wife is too vulgar and calling your lover hard to pronounce, a compromise is called Lao Ai.
Succession means marrying another person after his wife dies.
At home, the people in the house and the cooks are all dialect terms for the wife.
Woman In some rural areas, the wife is called woman, or the child’s mother.
Lover is how men and women call each other.
Youke is a term used for wives in the mountainous areas of Hubei and western Hubei.
Buddy, partner are common names for wives in modern cities.
In addition, in the old days, concubines were called "side nephew", "side wife", "Xiao Xing", "Mrs. Jia", "Fujun", etc.
Question 4: How to call your relatives by talking about the names of relatives. When calling your relatives, we often hear or see the words "home, house, death, first, dog, small". Character. Jia is used to refer to living relatives who are senior or older than oneself, and it has a humble and ordinary meaning. For example, you call your father as family father, family strictness, mother as family mother, family kindness, father-in-law as family father-in-law, grandfather as family ancestor, as well as family brother, family sister-in-law, etc. She is used to humbly address relatives who are younger than oneself, such as brother-in-law, sister-in-law, nephew-in-law, relative-in-law, but it does not say son-in-law or daughter-in-law. It first contains feelings of nostalgia and sorrow, and is a respectful title for the deceased elders. For example, the father who has passed away is called "father", "ancestor", "xianyan", "xiankao"; Called ancestors, etc. "Dead" is used to refer to a deceased person, such as a deceased sister or a deceased son. A deceased husband, wife, or close friend may also be called deceased husband, deceased wife, or deceased friend. In the old days, dogs were used to humbly refer to their children who were young and inexperienced in the world, such as dog son, dog girl, etc. Xiao is a modest word often used to address oneself, such as calling one's children Xiaoer, Xiaonv, etc. We in the early 21st century call a man's spouse a wife. From ancient times to the present, there have been nearly forty different names for wives. Xiaojun Xijun was first called the wives of princes, and later became a general term for wives. Queen the emperor's wife. Zitong is the emperor's name for the queen. In ancient times, the wives of princes were called madam. In the Ming and Qing Dynasties, the wives of first- and second-rank officials were called madam. In modern times, it is used as an honorific title for the wives of ordinary people, mostly in diplomatic situations. Jing's wife: In the old days, people would humbly call their wives, and they would also call them Jing people, Jing family, Jing women, Zhuo Jing, and Shan Jing. Jingjing means poverty. Niangzi is a general term used by the ancients for their wives. Chaohuang describes a wife who is in trouble when she is poor. Wife used to call others one's wife. In written language, they are also called concubines and concubines. The honorific title *** is called a virtuous wife. In the old days, the wife of a businessman was called the "inside shopkeeper", and some also called the "inside boss".
In the old society, wives of officials were generally called "ma'am", or powerful and wealthy people called their wives "ma'am". Nowadays, it means respect, such as "your wife is here." Wife refers to wife and children. In the early days, there were "wife" and "wife house", and they were also called wives alone. In order to express their love, some people often called them good wives and loving wives in their letters. Laobaner refers to one party of an elderly couple, usually the woman. Niang'er, mother-in-law, and mother-in-law's aunt. In some places, wives are called women's children, mother-in-law, or mother-in-law's aunt. Tang Ke In some places in the south of the Yangtze River, wives are commonly called Tang Ke. Daughter-in-law In rural areas of Henan, it is common to call the wife daughter-in-law. Wife is a common name in northern urban and rural areas, mostly used in spoken language. Lao Ai Because calling your wife is too vulgar and calling your lover hard to pronounce, a compromise method is called Lao Ai. A person who continues to marry another person after his wife dies. The people in the house and the cook are all the dialect's terms for the wife. Women In some rural areas, wives are called women, or children’s mother. Lover refers to men and women calling each other. Youke is a term used for wives in the mountainous areas of Hubei and Western Hubei. Buddy, partner are common names for wives in modern cities. In addition, in the old days, concubines were called "side nephew", "side wife", "Xiao Xing", "Mrs. Jia", "Fu Jun", etc. Calls to Husbands in Ancient and Modern Times We call a woman’s spouse husband. In addition, the titles of husbands include father-in-law, jun, wife, official, husband, lover, head of the house, front person, shopkeeper, outsider, husband, wife, old man, nakouzi, man, old love, that boss wait. The names given to parents in ancient and modern times: parents are also called Gaotang, Chunxuan parents, knees, kaosi, etc. The names of couples in ancient and modern times include Jiefa, Yuanyang, husband and wife, spouse, partner, Lianli, Qinjin, Hundred Years of Love, etc. "Yuanyang" originally refers to brothers. In ancient China, Yuanyang was compared to brothers. Mandarin ducks are originally birds of the same fate, and they live in two places, so the ancients used them to describe brotherly harmony and friendship. Later, the use of mandarin ducks to compare couples began with Lu Zhaolin in the Tang Dynasty. In ancient China, people who got married when they were young were called knots. Later, "hair knot" was used as marriage, referring to the first couple. Niangzi is a term of endearment given by a husband to his wife. Before the Yuan Dynasty, it was wrong to call his wife "Niangzi". Before the Song Dynasty, "lady" specifically referred to an unmarried girl, which means the same as today's girl. In the Tang Dynasty, Tang Xuanzong doted on Concubine Yang. Concubine Yang had an unparalleled status in the harem and was known as the "Lady" in the palace. The word "lady" here obviously does not refer to a young girl, but it cannot be understood as a title for a wife. By the Yuan Dynasty, married women were generally called "ladies" in society. By the Ming Dynasty, it was generally customary to refer to women as "Niangzi", with a connotation of endearment. With the popularity of calling wives "Niangzi", ordinary women also call them "Niangzi", such as calling midwives "Lao Niang", witches as "Master Niang", women as "Hua Niang", and the relationship between men and women. Unclear women are called "husbands", and women are despised as "mother-in-law"... >>
Question 5: What is the title of wife in diplomatic situations? Jing's wife: In the old days, people would humbly call their wives, and they would also call them Jing people, Jing family, Jing women, Zhuo Jing, and Shan Jing. Jingjing means poverty. Niangzi is a general term used by the ancients for their wives. Chaohuang describes a wife who is in trouble when she is poor. Wife used to call others one's wife. In written language, it is also called concubine or concubine. The honorific title *** is called a virtuous wife. In the old days, the wife of a businessman was called the "inside shopkeeper", and some also called the "inside manager". In the old society, wives of officials were generally called "ma'am", or powerful and wealthy people called their wives "ma'am". Nowadays, it means respect, such as "your wife is here." Wife refers to wife and children. In the early days, there were "wife" and "wife house", and they were also called wives alone. In order to express their love, some people often called them good wives and loving wives in their letters. Laobaner refers to one party of an elderly couple, usually the woman. Niang'er, mother-in-law, and mother-in-law's aunt. In some places, wives are called women's children, mother-in-law, or mother-in-law's aunt. Tang Ke In some places in the south of the Yangtze River, wives are commonly called Tang Ke. Daughter-in-law In rural areas of Henan, it is common to call the wife daughter-in-law. Wife is a common name in northern urban and rural areas, mostly used in spoken language. Lao Ai Because calling your wife is too vulgar and calling your lover hard to pronounce, a compromise method is called Lao Ai. Succession means marrying another wife after her death. The people in the house and the cook are all the dialect's terms for the wife. Women In some rural areas, wives are called women, or children’s mother. Lover refers to men and women calling each other. Youke is a term used for wives in the mountainous areas of Hubei and Western Hubei. Buddy, partner are common names for wives in modern cities. In addition, in the old days, concubines were called "side nephew", "side wife", "Xiao Xing", "Mrs. Jia", "Fu Jun", etc.
Accept it
Question 6: How many ways are there for a daughter-in-law? People in the Northeast often call them daughter-in-law
People in the northwest call them mother-in-law
Hunan calls them Tangke
Sichuan calls them mother-in-law
Beijing calls them wives
< p> The ancients called a wife a wife who is a bitch. . .There are also different names for the lover in the house.
Question 7: The ancient and modern names for the wife and the ancient and modern names for the husband need to be introduced in detail... Jing In the old days, my wife would humbly call others my wife, and she would also humbly call her Jingren, Jingshi, Jingfu, Zhuojing, and Shanjing. Jingjing means poverty. Niangzi is a general term used by the ancients for their wives. Chaohuang describes a wife who is in trouble when she is poor. Wife used to call others one's wife. In written language, it is also called concubine or concubine.
The honorific title *** is called a virtuous wife. In the old days, the wife of a businessman was called the "inside shopkeeper", and some also called the "inside manager". In the old society, wives of officials were generally called "ma'am", or powerful and wealthy people called their wives "ma'am". Nowadays, it means respect, such as "your wife is here." Wife refers to wife and children. In the early days, there were "wife" and "wife house", and they were also called wives alone. In order to express their love, some people often called them good wives and loving wives in their letters. Laobaner refers to one party of an elderly couple, usually the woman. Niang'er, mother-in-law, and mother-in-law's aunt. In some places, wives are called women's children, mother-in-law, or mother-in-law's aunt. Tang Ke In some places in the south of the Yangtze River, wives are commonly called Tang Ke. Daughter-in-law In rural areas of Henan, it is common to call the wife daughter-in-law. Wife is a common name in northern urban and rural areas, mostly used in spoken language. Lao Ai Because calling your wife is too vulgar and calling your lover hard to pronounce, a compromise is called Lao Ai. Succession means marrying another wife after her death. The people in the house and the cook are all the dialect's terms for the wife. Women In some rural areas, wives are called women, or children’s mothers. Lover refers to men and women calling each other. Youke is a term used for wives in the mountainous areas of Hubei and Western Hubei. Buddy, partner are common names for wives in modern cities. In addition, in the old days, concubines were called "side nephew", "side wife", "Xiao Xing", "Mrs. Jia", "Fu Jun", etc. Calls to Husbands in Ancient and Modern Times We call a woman’s spouse husband. In addition, the titles of husbands include father-in-law, jun, wife, official, husband, lover, head of the house, front person, shopkeeper, outsider, husband, wife, old man, nakouzi, man, old love, that boss wait. The names for parents in ancient and modern times: parents are also called Gaotang, Chunxuan parents, kneeling, kaoyi, etc. The names of couples in ancient and modern times include Jiefa, Yuanyang, husband and wife, spouse, partner, Lianli, Qinjin, Hundred Years of Love, etc. "Yuanyang" originally refers to brothers. In ancient my country, Yuanyang was compared to brothers. Mandarin ducks are originally birds of the same fate, and they live in two places, so the ancients used them to describe brotherly harmony and friendship. Later, the use of mandarin ducks to compare couples began with Lu Zhaolin of the Tang Dynasty. In ancient my country, people who got married when they were young were called knots. Later, "hair knot" was used as marriage, referring to the first couple. "Husband" quiz Husband did not refer to a woman's spouse in ancient times. In ancient times, when a man was twenty years old, he was crowned as husband. This was an ancient etiquette. In addition, in ancient times, a burly man with a height of eight feet was called a husband. At the turn of the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, the meaning of "husband" expanded to include not only adult men, but also male children and even male infants. A short talk about "Niangzi" Niangzi is a term of endearment given by a husband to his wife. Before the Yuan Dynasty, it was wrong to call his wife "Niangzi". Before the Song Dynasty, "lady" specifically referred to an unmarried girl, which is the same as today's girl. In the Tang Dynasty, Tang Xuanzong doted on Concubine Yang. Concubine Yang had an unparalleled status in the harem and was known as the "Lady" in the palace. The word "lady" here obviously does not refer to a young girl, but it cannot be understood as a title for a wife. By the Yuan Dynasty, married women were generally called "ladies" in society. By the Ming Dynasty, it was generally customary to refer to women as "Niangzi", with a connotation of endearment. With the popularity of calling wives "Niangzi", ordinary women also call them "Niangzi", such as calling midwives "Lao Niang", witches as "Master Niang", women as "Hua Niang", and the relationship between men and women. It is not clear that women are called "husbands", and women are despised as "mother-in-law", etc., and they are generally called "women". Father-in-law "father-in-law" now usually refers to father-in-law. But in ancient times, "father-in-law" did not only refer to father-in-law. There are four main ways to say "father-in-law": first, "father-in-law" is a respectful name for the elderly and seniors; second, "father-in-law" refers to the parent or master; third, "father-in-law" is a woman's name for her husband; fourth, "Zhaoren" means father-in-law. Funny Quotes about "Brother-in-law" In Chinese folk, the husbands of sisters are commonly called "brother-in-law". The origin of "brother-in-law" is related to the famous Chinese poets Du Fu and Hong Mai. It was Du Fu who first appeared in writing this word. In his later years, he lived in eastern Sichuan and got acquainted with a local old man named Li. From the description, the two families were still vaguely related. The two got along very well, and they exchanged letters or chatted and drank together every three days. Later, when Du Fu was leaving the gorge to go to Hunan, he wrote the poem "Send Li Fifty-Zhang...>>
Question 8: Twenty different names for the wife (prepared for marriage) Please refer to:
In ancient times: Zi Tong Zhuo Jing holding a broom, wife wife, bitch wife
Today: wife Daughter-in-law, wife, wife, wife, beloved child
Places include: the child in the house, the mother-in-law, the mother-in-law, the guest...
There are also names for the husband. :husband, husband, husband, official; husband, a man who is the boss of the house
-------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------
zhidao.baidu/question/4474700
From ancient times to the present, the name given to the wife There are many, check them out as follows:
Xiaojun and Xijun were first called the wives of princes, and later became a general term for wives.
Empress The emperor's wife.
Zi Tong is the emperor’s name for the queen.
Madam. In ancient times, the wives of princes were called madam. In the Ming and Qing Dynasties, the wives of first- and second-rank officials were called madam. In modern times, it is used as an honorific title for the wives of ordinary people. Now it is mostly used in diplomatic situations.
Jing’s wife. In the old days, people would humbly call their wives, and also humbly call them Jingren, Jingshi, Jingfu, Zhuojing, and Shanjing. Jingjing means poverty.
Niangzi is the general name used by the ancients for their wives.
Chaohuang describes a wife who is in trouble when she is poor.
Wife used to call others one’s wife. In written language, it is also called concubine or concubine. The honorific title *** is called a virtuous housekeeper.
In the old days, the wife of a businessman was called the "inside shopkeeper", and some also called the "inside boss".
In the old society, wives of officials were generally called "ma'am", or powerful and wealthy people called their wives "ma'am". Nowadays, it means respect, such as "your wife is here".
Wife refers to wife and children. In the early days, there were "wife" and "wife house", and they were also called wives alone. In order to show their love, some people often called them good wives and loving wives in their letters.
Laobaner refers to one party of an elderly couple, usually the woman.
Niens, mother-in-law, mother-in-law. In some places, wives are called women, mother-in-law, or mother-in-law.
Tang Ke In some places in the south of the Yangtze River, wives are commonly called Tang Ke.
Daughter-in-law In rural areas of Henan, it is common to call a wife "daughter-in-law."
Wife is a common name in northern urban and rural areas, mostly used in spoken language.
Lao Ai Because calling your wife is too vulgar and calling your lover hard to pronounce, a compromise is called Lao Ai.
Succession means marrying another person after his wife dies.
At home, the people in the house and the cook are all the dialect’s terms for the wife.
Woman In some rural areas, the wife is called woman, or the child’s mother.
Lover is how men and women call each other.
Youke is a term used for wives in the mountainous areas of Hubei and western Hubei.
Buddy, partner are common names for wives in modern cities.
In addition, in the old days, concubines were called "side nephew", "side wife", "Xiao Xing", "Mrs. Jia", "Fu Jun", etc.
----------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------
izhen/...=16914
......>>
Question 9: What do husband and wife call each other? What are the opinions of the other party? The emperor called his wife Zintong;
The prime minister called his wife madam;
The literati called him Zhuo Jing;
The refined scholar called Zhibhu.
Businessmen call them wives;
Scholars call them wives.
A sour scholar calls a lady;
A farmer calls a woman.
Educated people are called wives;
Ordinary people are called wives.
Young people call them daughter-in-law;
Old men call them wife.
When you are not married, you call your girlfriend your girlfriend;
Northerners call your child his mother;
Southerners call you your mother.
In mainland China, it is called lover;
In Taiwan, it is called wife.
Those who have drunk foreign ink are called Daling;
Those who are born and raised are called Nakouzi.
A person who is reluctant to leave his wife is called a sweetheart;
A person who is far away from his wife is called a treasure.
When you are affectionate with your wife, you call her dear;
When you are disgusted with your wife, you call her that girl.
People in Hebei call it "home";
People in Henan call it "inside the house";
People in Sichuan call their wives "tangke"
There are also concubines. , wife, wife, chaff, good wife, good wife, benevolent wife, wife, spoiled wife, wife's wife, king, wife, mother-in-law
The wife's name for her husband: husband, husband, husband, husband, husband Son-in-law, beloved, husband, husband, official, man, master, gentleman, lover, man, father-in-law of the son-in-law
Question 10: Guess the number 7 for succession