First of all, feel sorry for the landlord.
Secondly, here is a website for querying Japanese names. After entering your name gender, your Japanese name will appear.
rumandmonkey/...en/969
This website contains most common Japanese surnames and names. Try using several different names, and you will see many different words used in common Japanese names.
For example, use the landlord's name supengfei (this is pinyin, I assume it is "Su Pengfei"); The name is "Fujiwara (wisteria fields) Sage Masato (Sacred Person)"
(I didn't expect your real surname is Fujiwara ~ ~). A name like this is not bad (although "Sage" is a bit crazy ...) Similar names such as Fujiwara Hideki, Fujiwara Shinji, Fujiwara Sukehito, Fujiwara Wing and so on are all ok.
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Small words: It's not a good thing to have your own name, isn't it?
how to name Japan?
there are more than 13, surnames in Japan. Except for the top ten surnames (Sato, Suzuki, Gao Qiao, Tanaka, Watanabe, Ito, Yamamoto, Nakamura, Kobayashi, Saito), which represent one common surname and 3,6 common surnames, others are rare and exotic surnames. Use the first letter of the Chinese phonetic alphabet of your father's surname plus the first letter of the Chinese phonetic alphabet of your mother's surname, plus the first letter of every word of your name (excluding the surname). Then compare the first letter of the father's surname with the following table: A. Leng B. Song C. Bai D. Yun E. Chang F. Ji G. Jing H. Zhong I Village J. Yuan K. Wild L Teng M. God N. Degree O. Jiu P. Mountain Q. Wu R. Temple S. Valley T. Sichuan W. He X. Shang Y. Wood Z. . China I Ye J. Guo K. Kul Yuan M. Mei N. Nuo O. Letter P. Pei Q. Qing R. Ran S. Si T. Tian W. Wan X. Xiang Y. Yi Z. Zi's first letter: A. Mei B. Bai C. Cun D. Dai E. Russia F. Fei G. Song H. W. Xiao X. You Y. Hui Z. Zhi's second letter: A. Zi B. Xing C. Qing D. Zi E. Hui F. He G. Containing H. Zi I Dai J. Zi K. Ri L Xiang M. Qiong N. Zi O. Ling P. Chuan Q. Mei R. Wen S. Zi T. Li W.
how do Japanese people get their names?
Japanese names
About the pronunciation and training of Chinese characters: As we all know, there were no characters in ancient Japan. It was not until Chinese characters were introduced into Japan that Japanese people created their own characters on the basis of Chinese characters. But before it appeared, Japan had its own language. After the introduction of Chinese characters, the Japanese added their original pronunciation to ideographic Chinese characters, forming a complete language system. But this has created a problem, because Chinese characters brought their own pronunciation when they were introduced, and the powerful influence of Chinese culture at that time made it impossible for the Japanese to give up easily, so the Chinese pronunciation of the same Chinese character was also preserved. In this way, Chinese characters in Japanese generally have two or more pronunciations. The original pronunciation in Japan is called phonetic reading, and the one transformed from Chinese is called training reading.
In Japanese names, pronunciation and training are mixed. Generally speaking, training and reading are used more in surnames, while pronunciation and reading are used more in names.
Common surname: Tanaka (たなか), Zhongshan (なかやま), Yamaguchi (やまぐち), Yamada (やま). Oda (ぉだ) Yamamoto (やまもと) Honda (ほんだ) ... < P > Among Japanese surnames, I'm afraid the most commonly used ones are "Tian" and "Zhong".
It is not difficult to see that Japanese surnames have a great connection with nature.
Chinese characters such as Tian (た), Shan (やま) and Chuan (かわ), as well as Qi (さき) and Island (き) Chinese characters for natural plants: rattan (ふじ), bamboo (たけ), pine (まつ), wood (き), cinnamon (かつら), and Japanese (ら). This kind of words are also often read by training, but there are exceptions. For example, in addition to the "ふじ" (Fujiwara ふじはら), there are also "とぅ" (Sato さ) The word "Ben" is pronounced "もと" in "Yamamoto" and "ほん" in "Honda"; Chinese characters for azimuth: "Zhong (なか)", "Zuo Zuo (さ)", "Shang", etc. "Middle" and "Left" are relatively simple, needless to say. However, some names containing "Shang" must be noted. If "Shang" is the first word in a name, it is generally pronounced as "ぅぇ", such as "Shangshan"; If it appears in the last word, it will be pronounced as "かみ", such as "Sanshang" "Murakami".
It should be noted that if the first pseudonym in the pronunciation of a Chinese character has a corresponding voiced sound, the pronunciation will change according to the position of the word in the surname. The words "たかさし" in "Tian", "Chuan", "Qi" and "Island" are all like this. If they don't appear in the first word, they will become voiced (that is, add two points on them), such as ". Compared with surnames, Japanese names are even more irregular. Parents want to name their children with a different name, so even the same Chinese character, how to pronounce it is up to parents. Anyway, there are more polyphonic characters in Japanese than in Chinese. The most outrageous thing is that some people separate Chinese characters from pseudonyms when naming them, which completely separates the connection between words and pronunciation ... The following are some Chinese characters with common names and relatively fixed pronunciation.
The common names of women are
~ Zi (こ) ~ Mei (み) ~ Hui (ぇ) ~ Nai (な) ~ Sha (さ) ~ Lily (ゆり) ~ Xiang (\ ぃち) ~ (や) ~ さぃ ~ (の) ~ Weimen (ぇもん) ... < P > It is worth mentioning that except for one word. Rules, etc.
Use the last word of your father's name first, then the last word of your mother's name, then the last word of your name, and finally the female child; It's a man Garang! Just do it! Isn't it simple? I think you should know your name. Hehe
How are Japanese named
Japan may be the country with the most surnames in the world, and it is said that the number can reach about 12,.
All Japanese people have surnames since 1875. Before that, only Ichiro people had surnames.
Japanese surnames are expressed in Chinese characters. China people's surnames are mostly one word, while Japanese surnames are generally composed of one or three buildings, such as Lin, Sato and Sakuma. Lin is pronounced はやし, Sato is pronounced さとぅ and Sakuma is pronounced さくま. There are also several pronunciations, such as "Dong" as "ひがしぁずま" and "Xingu" as "しんたにに".
There are some surnames that can't be directly pronounced or trained, such as "Dodomeki" and "My grandson".
Japanese people have the most surname "Sato". The following common surnames are Suzuki (すずき), Gao Qiao (たかはし), Tanaka (たなか) and Watanabe (わか). "Sato" comes from the surname of a military commander in the past, and "Suzuki" comes from "すずき" whose original meaning is "ぞ?".
As soon as the Japanese get married, the surname of either man or woman will be changed. Generally, the wife changes her husband's surname, and the result is that the husband and wife use the same surname.
Most Japanese names are expressed in Chinese characters. It is very similar to the name of the Han nationality in China: the surname comes first, the surname comes last, and the father's surname is continued, which has been passed down from generation to generation. But there are many changes.
Japanese surnames generally consist of one to five Chinese characters, of which two are the majority, up to nine at most. Such as: Kita, Ike and Kishi; Tanaka, Suzuki; Utsunomiya, saionji; Chokushikawara; Kadenokoji, etc. Most people have two words in their names. Therefore, Japanese names are often composed of four Chinese characters.
According to statistics, there are 12, surnames in Japan, and the most common surname is 42, among which Suzuki, Sato, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Gao Qiao, Kobayashi, Nakamura, Ito and Saito are the most common, accounting for about 1 million people, accounting for 1/1 of Japan's population.
Before the Meiji Restoration, only the Chinese, nobles and magnates in Japan had surnames, while in peacetime they had no surnames. In the early years of Meiji, in order to fabricate household registration, tax levy and service, laborers began to have surnames in. Therefore, place names, field names, life experience, family, occupation, residence, house number, tools, and even animal and plant names have become the basis for choosing surnames. For example, Tanaka, Miki, Sasaki, etc. take place names as surnames; On the mountain, Matsuoka is named after the residence. After the enactment of the household registration law in 1898, every family name was fixed and could not be changed at will; When separating, the original surname is still used, and the principle is that the son takes the father's surname, the wife takes the husband's surname and is passed down from generation to generation. After the Second World War, although Japanese law stipulates that a woman can marry without her husband's surname, in fact, most people still take her husband's surname. For example, the famous Japanese table tennis player Song QiJun Dai changed his name to Kurimoto Jundai after he got married. In today's Japan, the names of some special industries or craftsmen can be copied from generation to generation. For example, Kabuki's Shirakawa Tuan Shiro, Tail Kikugoro, etc. have been hereditary for many years, and can be passed on to disciples, adopted sons and peers. The usage is to add "which generation" before the original name, such as "Shiro of Sichuan Group in the 11th order" and "Shiro of Chrysanthemum at the end of the 5th order" and so on.
Japanese people use rankings for naming. Such as Ichiro Kono, Jiro Jin, Saburo Ito, Shiro Nagano, etc. Many names have certain meanings. Pigs, males, tigers, bears, etc. show bravery; Good, happy, auspicious, celebratory, and auspicious; Tortoise, crane, pine, Chiyo, etc. indicate longevity. Women's names often use the word "Zi", such as Chunzi, Fangle, Chieko, Xiuzi, etc. Some also use Chiyoyo, Fangjiang and Fumeijiang, but most of them use "zi" as the last word.
Japanese names are usually written by surname first, but when translated into western languages, they are often changed to surname first, and they are spelled in Roman characters according to the original Japanese pronunciation.
Since 1951, Japan * * * proposed to restrict the use of Chinese characters for personal names, more and more people in Japan have the same surname, so some people advocate using pseudonyms instead of Chinese characters. Also, influenced by Europe and America, some adopted "foreign names", such as "Xiangchuan Napoleon" and "Akamatsu Paul" ...
How to get a Japanese name
Generally, the surname of Japan follows the father. If the name is given, Japan will hold a ranking of the most popular names for babies every year, and many people look at that name.
of course, the boy's words are cute when he listens to the handsome girl's words. It is best for the couple to discuss and give the child a name that others can remember, call and write easily.
Name several Japanese names, with Shimizu as the surname
Names of Japanese women with Shimizu as the surname, such as:
Shimizu Caixia
Shimizu Miyuki
Shimizu Miji
Shimizu Mimi and
Names of Japanese men with Shimizu as the surname, such as:
Shimizu.
Japanese names
About the pronunciation and training of Chinese characters: As we all know, there were no characters in ancient Japan. It was not until Chinese characters were introduced into Japan that Japanese people created their own characters on the basis of Chinese characters. But before it appeared, Japan had its own language. After the introduction of Chinese characters, the Japanese added their original pronunciation to ideographic Chinese characters, forming a complete language system. But this has created a problem, because Chinese characters brought their own pronunciation when they were introduced, and the powerful influence of Chinese culture at that time made it impossible for the Japanese to give up easily, so the Chinese pronunciation of the same Chinese character was also preserved. In this way, Chinese characters in Japanese generally have two or more pronunciations. The original pronunciation in Japan is called phonetic reading, and the one transformed from Chinese is called training reading.
In Japanese names, pronunciation and training are mixed. Generally speaking, training and reading are used more in surnames, while pronunciation and reading are used more in names.
Common surname: Tanaka (たなか), Zhongshan (なかやま), Yamaguchi (やまぐち), Yamada (やま). Oda (ぉだ) Yamamoto (やまもと) Honda (ほんだ) ... < P > Among Japanese surnames, I'm afraid the most commonly used ones are "Tian" and "Zhong".
It is not difficult to see that Japanese surnames have a great connection with nature.
Chinese characters such as Tian (た), Shan (やま), Chuan (かわ) and Qi (