Feng Yansi's "Visiting Kinmen"

The wind suddenly blows,

blowing a pool of spring water.

In the path where the mandarin ducks are fragrant, I move the red apricot pistils with my hands.

The fighting duck leans alone on the railing,

The jasper scratches its head and falls sideways.

I hope you will not come all day long,

I raise my head to hear the magpie's joy.

Notes:

Zha: suddenly.

Xianyin: To tease and play in boredom.

Move: rub.

Duck Fighting: Fighting ducks is a joy. The duck-fighting cage and the cock-fighting platform were both places for the bureaucrats and dignitaries to have fun.

Jasper scratches the head: that is, the jasper hairpin.

Appreciation:

Feng Yansi is good at using scenery to convey emotion, and using objects to evoke emotions, which contains personal sorrow. The writing is clear, detailed, tactful, and

subtle. This popular Huaichun poem was very praised at the time. In particular, "When the wind suddenly blows, it blows a pool of spring water",

is a famous saying that has been passed down from ancient times to the present. The first part of the poem mainly describes the scene, highlighting the season, environment and character activities. The second part is mainly lyrical and points out the reason for the sadness.

"Preface to the Collection of Yangchun" engraved by Siyinzhai: Feng Ci's work was a work of hard work and longing for his wife. "Worried about life and thoughts, he talks about what is inside and outside." According to Ma Ling's "Book of the Southern Tang Dynasty" Vol. In the 21st year, Li Jing, the master of the house at that time, once asked Feng Yansi jokingly: "I am blowing a pool of spring water, what do you want?" Feng replied: "Your Majesty, you are like blowing the cold jade pipe through the small building." The master was pleased.

Yu Biyun's "Explanation of Selected Poems of the Tang, Five Dynasties and Two Song Dynasties": The two sentences "The wind suddenly rises" come out of the air, intentionally or unintentionally, like firewood floating on water, seemingly touching but not attached, so it is appropriate for the later Lord to add it extol. This was made during the heyday of the Southern Tang Dynasty. The sentence "I am glad to hear the magpie report" almost contains the celebration of belting and popping the crown and the thought of exhaustion of allegiance.

"Selected Poems from Liaoyuan" leads to Shen Jifeiyun: When a magpie announces good news, you should know that there is still doubt in the joy, which is nothing more than the hope of being favored, and the words are clear and meaningful.

He Sang's "Wrinkle Water Xuan Ci Quan": The Lord of the Southern Tang Dynasty (Li Jing) said to Feng Yansi: "'The wind suddenly picked up and wrinkled a pool of spring water', what should I do with you?" Feng said: "It's not like 'Dry rain dreams come back to the chicken plug far away, and the small building blows the cold jade pipe'." Don't let it be heard in neighboring countries. However, if you look closely at the meaning of the words, there are many subtleties. It is also said: "Without the harmonious magpie language, I still feel temporarily relieved", which is also a Han language. Not long after Feng Yan had passed away, he used his words to say: "I look forward to seeing you all day long, and I raise my head to hear the magpie's joy." Although he stole the meaning, he added it to his words.

Chen Qiufan's "Yangchun Collection": Archaeological collections of modern poets, such as "Zunqian Collection", "Hua'an Poetry Collection", "Cottage Poetry Remaining", "Huacao Cuibian", "All Dynasties" "Poems", "Selected Poems of the Tang and Five Dynasties", "Chronicles of Ci Lin", etc. are all composed of Feng's poems, which is particularly attestable.