Because translation pays attention to faithfulness and elegance, and in the eyes of these commercial companies, it is also conducive to communication and has good morality, and good morality is what we in China value most. So the translation of Pepsi is really good. First, transliteration. Pepsi's pronunciation is similar to Pepsi's. Next is Pepsi, which is a very auspicious word. If you think about Pepsi, it's obviously a blessing. So it is a wise choice to use Pepsi in the end.