The legend of Japanese Hui Yueji

The Japanese Hui Yue Ji you are talking about should be Hui Ye Ji. Take a look at the following:

Characters in Takenori Tale

Takenori Tale is one of the most ancient literary works in Japan. Is the ancestor of this literary genre. Its emergence represents the development of Japanese literature from lyric poetry to ancient novels. In content, it should be a kind of myth, which can barely be classified as fantasy works.

Hui Yeji's birth was extraordinary. When Zanqi made hemp and Lu entered the mountain to cut bamboo, he saw a bamboo pole shining. When he was surprised, he couldn't help but look closely and found a villain about three inches long in the bamboo tube. This little man is Hui Yeji. Ma Lu took Hui Ye Ji home in her hand and gave it to the old woman at home to raise.

The extraordinary birth doomed Hui Yeji's extraordinary life. And strange things happen again and again. In just three months, she has become a big girl, and her beauty is abnormal, which makes the room full of brilliance, and there is no darkness (worthy of the name of the night)!

Hui Ye Ji's fame spread from one to ten, and from ten to a hundred, and finally all the people in the world knew it. Since then, many men have come to propose marriage, and Hui Yeji's indifference and sadness have also come into being. Among these suitors, five are the most outstanding, namely: Prince Dianthus, Prince Che, Right Minister, Master Abe, Da Na Yan's companion Yu Xing, and Ma Lu on the stone in Zhong Na Yan. These five people never stop when there are thunderstorms, whether it's freezing cold on March 9, the day when snow and ice are on the road, or in hot summer and June. Hui Yeji, on the other hand, gave them five problems to make things difficult for them, namely, stone bowl in Tianzhu country, jade branches in Penglai mountain, fire rat fur in Datang country, colorful jade on the faucet and Beian, the son of a swallow.

Hui Yeji is so difficult for them, on the one hand, because she knows that she is a heaven on the moon and can't be combined with mortals; Secondly, because she despises the people on the ground from her heart, maybe she doesn't feel it herself, but as a heaven and man, she does have this idea. In the answer to her adoptive father, Ma Lu, she clearly pointed out that "how vulgar these people are!" This kind of emotion is even more obvious when the prince brings jade branches with him. She thought gloomily, "am I going to lose to this prince?" (It is worth noting that the word "lose" is very interesting.) She was silent again, holding her chin in one hand, sighing repeatedly and thinking hard about countermeasures. In the case of Hui Yeji's helplessness, the craftsman who made jade branches for the car was found and asked Hui Yeji to pay. The excuse was that Hui Yeji was the royal wife of the prince. However, Hui Yeji did not care about this, but happily took out her wallet. At this point, the lie of the car holding the prince was exposed, so naturally, I could no longer stay brazenly, so I had to leave in shame and escape into the mountains, with traces of him.

The last three people are very careful to get the three treasures that Huiyeji said at the beginning. Unfortunately, they all came back in vain, and even Malu on the stone lost his life for Zibeian. But Hui Yeji was not moved by it, but also made sarcastic remarks. There is such a sentence in her reply to the master's peace song: why bother with such a mundane thing! Only when she felt uneasy about the incident of Malu on the stone, she wrote a song of condolence: "I haven't heard from you for years, but I don't think Belle has made it." Unexpectedly, the stone is dead after listening to it!

All the above things show Hui Yeji's indifference. In fact, she unconsciously pretends to cover up her indifference and contempt for earthly people in the name of God's extraordinary ways, although this has certain objectivity in fact.

Hui Yeji's sadness mainly comes from her attachment to her native land and her guilt for her adoptive parents. Try "Hui Yeji looks up at the beautiful moonlight in the sky and suddenly feels sad for no reason" and "she often goes to see the moon when people don't see her, and secretly weeps", all of which show her yearning for her native land. What she inadvertently said directly revealed her mind, "But, can I not look at the moon?" In a word, sadness has spread. The sigh of homesickness has always been deep, even if heaven and man are unavoidable.

orthodox comments have always said that Hui Yeji has pure filial piety to her adoptive parents. However, in my opinion, her cordial attitude towards her adoptive parents is not so much filial piety as guilt. Bamboo took the old man to take her home and took care of her sincerely for more than ten years. Kindness is deeper than biological parents. Hui Yeji said: "I don't miss my biological parents in the moon world very much, but I feel more nostalgic here." The first half of this sentence can be said to be sincere, but the second half is debatable. She didn't mean it when she said that she was more attached to the earthly world. Later, heaven and man came down to take Hui Yeji back to the Moon Palace, and his arrogant attitude was simply disgusting, which reflected the general mentality of heaven and man. If we regard Hui Yeji as an alien between heaven and man, she can't completely get rid of this mentality either. Subconsciously, she thinks the underground world is dirty. Her yearning for heaven and her guilt for her adoptive parents put her in a dilemma. This contradiction is the central source of her sorrow.

and when she was clothed in her clothes, all these sorrows vanished. As everyone knows, at the same time, there is a greater sadness-she lost her heart as a "person" and replaced it with a heart as a "god". Sadness is greater than heart death! This is also the sorrow of all heaven and man! They don't know how to be sad, don't know how to be sad, and don't know the ups and downs of feelings. How is this different from the dead? But yes, they are gods, and God doesn't need anyone's feelings. For example, slavery is very different in the eyes of slave owners and slaves. Slave owners think it is an angel's system, slaves think it is a devil's system, and slave owners don't need to understand the feelings of slaves. Therefore, the indifference and sadness of Hui Yeji I mentioned is viewed from a human perspective, but it is nothing if I look at it from a God's perspective.

Japanese lunar exploration satellite name

"Moon Goddess", also known as "Hui Yeji", is a newly developed lunar exploration satellite in Japan. "Moon Goddess" is said to be the largest lunar exploration project since the Apollo program in the United States, representing the highest level of Japanese lunar exploration engineering, and was designed by the Japan Academy of Aeronautics and Astronautics and the Japan Aerospace Exploration Agency.

"Goddess of the Moon" is a free translation of the English name of Japan's lunar exploration satellite, and it has another nickname in Japan-"Huiye". The name is taken from "Hui Ye Ji", who is a beautiful moon princess in Japanese folklore.

"Hui Ye Ji" is the protagonist in the ancient Japanese legend "Takenori Tale". She is a beautiful girl who was born on the moon and then fell into the mortal world. Legend has it that an old man who cut bamboo found a lovely girl 9 cm high in the bamboo core and took her home to raise her. After 3 months, the girl grew into a young girl with unparalleled beauty. The old man asked someone to name her, so the girl got the name "Hui Ye Ji".

All men in the world dream of "Hui Ye Ji" as their wives, and many sons and grandsons wander around the old man's house all day. When five nobles, including the prince, proposed to Hui Yeji, she cleverly proposed to marry someone who could find her favorite but hard-to-get treasure. None of these suitors got their wish. The emperor who finally appeared tried to marry "Hui Ye Ji" by virtue of his power, but he also ended in failure. "Hui Ye Ji" ushered in the moon palace messenger on the Mid-Autumn Festival night and returned to the moon where she should belong.

For the Japanese, "Hui Ye Ji" is a familiar figure from childhood. Quiet, witty and contemptuous of powerful people, Princess Moon tells children what is beauty, ugliness, illusion and immortality.

Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) publicly solicited nicknames for satellites orbiting the moon from April 11th to May 11th, 27. Of the 2,256 proposals submitted, 1,71 suggested that the nickname of the satellite should be "Hui Ye".

Shimizu Reiko's collection of paintings "Hui Ye Ji"

conquered Shimizu Reiko, which is full of Japanese paintings, with a "super-beautiful" style, and the Chinese version of the collection "Hui Ye Ji" was finally launched in Taiwan Province. The exquisiteness of painting is described by the publishing house as "even the editors are in a daze"; But Shimizu Reiko is still a mystery.

Shimizu Reiko made her debut 2 years ago, and her clean painting style made her unique and attracted many die-hard readers. However, her works did not reach a household name because their themes were biased towards science fiction and moved towards idealism rather than commercialism. In recent years, the novel Hui Ye Ji is still beautiful and moving in style, but it is criticized by some readers as "difficult to understand" because of its numerous characters and complicated love-hate entanglements between body double and donors.

However, Shimizu Reiko's painting strength and sci-fi creativity are recognized. Dongli Publishing House recently published the Chinese painting collection of Hui Ye Ji, which is different from the Japanese painting collection, which often costs thousands of dollars. Hui Ye Ji sells 37 yuan (Taiwan dollars), and the attached protagonist introduction and relationship chart are all Chinese culture, so that collectors can better understand the plot.

Hui Ye Ji's painting collection also maintains Shimizu Reiko's consistent low-key mystery. Even though a large number of full-color paintings are included, she can't see her creative mood. This female cartoonist, who has never been exposed, is 4 years old. She is very satisfied with the cartoonist's life. She also revealed that her daily creation starts at 9 pm until 6 am the next day, and she has been watching TV since she woke up.

Shimizu Reiko once said that the heroine Jing of Hui Ye Ji was originally Model after the appearance of Japanese actress Yuki Uchida, but in the later stage of her creation, both Jing and disciplined appearance changed. Shimizu Reiko hopes that her works can bring readers more fantasy space.