The trouble with polyphonic names
A name is a code name for a person. It is often written or called by others. When called, not only the pronunciation may be different from other The same words may lead to misunderstandings, and other unexpected things may happen. Therefore, in the process of naming, in addition to keeping the above points in mind, you should also pay attention to the pronunciation of the name. Among the taboos related to the pronunciation of names, they can be divided into two categories according to different situations: one is not to use names with polyphonic characters, and the other is not to use names with indecent homophones. In this section, let's first look at why you shouldn't use polyphonic names. Most of the Chinese characters currently used in our country have more than one meaning, and the phenomenon of one character with multiple sounds and multiple characters with one sound is extremely common. When these words are used as names of people, those with multiple characters and one sound may easily cause indecent homophony of the name, and those with one character and multiple sounds may cause people to misunderstand, which will not only make people feel at a loss, but also make the person involved waste energy. It is inconvenient for others and ourselves to explain and correct. For example, in the same class in a middle school, there are students Shen Huan, Liu Liao, and Wang Wei. The words "Huan", "Liao", and "Wei" in their names all have two different pronunciations, that is. u6n,. 6!,J. ,1.6. , w cited, w white. No one in the class could tell how to pronounce the names of the three people correctly. Every time this happens, someone has to come forward to explain. Other students in the same class use names that others can pronounce correctly when they see them, so they naturally don't have these troubles.
There are also names in the Occupy Dynasty in our country that make people confused because of their different pronunciations. For example, during the Three Kingdoms period, the word "Zen" used by Liu Chan, the late ruler of Shu, was pronounced as sh plus or ch ru respectively. People are still debating which of the two pronunciations is correct. Another example is Hu Sansheng, a great historian in the late Song Dynasty. The word "sheng" in his name has two pronunciations: sh6ng and xtuog. People who know the inside story know that his name comes from "I will examine myself three times in a day" in "The Analects of Confucius·Xueer" ", will accurately pronounce it as xYng, but there are still many people who pronounce it as shjing. Similarly, among contemporary celebrities are the writer Chen Shengshen and the historian Yu Shengwu, whose names are often mispronounced. In addition, you can see many examples of polyphonic names today, and there are even such people around us. Among them are well-known figures in society, such as Rong Zhixing, the former captain of the national football team. The word '行' has two pronunciations: x(ng and hdng. The correct pronunciation is x' on ng. The word "xi" of Zhang Qian, wife of Marshal Chen Yi, has two pronunciations: qjru and x. The correct pronunciation is x' on ng. The pronunciation is qidn; the word "a" of writer Jia Pingwa also has two pronunciations: w. Everyone knows how to pronounce it. Similarly, someone once said that he has a friend named Xing Xing, and the names together are "Xing Xingxing".
Since "Xing" has two pronunciations, Many people feel dizzy after seeing her name because they don't know how to pronounce it, thinking that it will never be pronounced as "OK, OK, OK". At this time, she has to explain the pronunciation of her name. It's "Xing Xing (h6ng) Xing (h6ng)", which is the "Xing" of "industry", not the "Xing" of "walking". This happened again and again, and she herself felt dizzy and complained that her parents had given her The name I chose was not good. I used polyphonic characters when naming, and the most troublesome character was "乐" when it was used as a surname. There was not much chance of it being mispronounced. In the name, any pronunciation can be used. In this regard, people often give an extreme example. It is said that in ancient times, a scholar named Lele was admitted to the top prize. The pronunciation of his name was Yu Hui,! Hui, and so on. Ah. One day the emperor wanted to meet with the new champion, so he called him Bu Chao. So he sent the message "Le Le Le (Yu Hui) to the palace", but still no one came up. An old eunuch next to him, relying on his profound knowledge, whispered: "Le must read v in white..." The eunuch suddenly understood and changed his name to "Le Le". "Lele (vd.) went to the palace", but still no one came up.
Emperor Long Yan was unhappy and said: "What's going on?" The examiner couldn't help but smile and said: "The number one scholar in the new subject The name must be pronounced "Yu Qiyin, Y plus". The eunuch hurriedly passed the order according to this, and as soon as he finished his sentence, the new number one scholar ran up happily.
In addition, some people say that there is actually a person named Le in Shandong who named his child "Lele", and the names together are also "Lelele". The three characters of this name are all polyphonic, and together they can be read in eight ways. In other words, his name will also be pronounced as eight names, which is probably the ultimate consequence of using polyphonic names. There may not be any major problems when using it at home, but when children start kindergarten, pronunciation problems will ensue. First the teacher, then his classmates and everyone he met didn't know what to call him. So some people say that it seems that the parents who called this name are deliberately trying to get into trouble with the whole society: a name actually has eight pronunciations. How to use it in social situations? In the end, others dare not call it by the name for fear of being laughed at if they call it wrong. The one who suffers is still himself. You don’t have to call someone else’s name if they don’t like it, you can avoid it, but the name is originally meant for others. If others don’t call it or use it, then what is the use of the name? From the above, it can be seen that if a person uses a polyphonic character in his name , it is really troublesome to use. Therefore, in order to reduce these unnecessary troubles, the only way is to "nip it in the bud", that is, to stay away from polyphonic words when naming. If it is true that the pronunciation and glyph shape of some polyphonic characters are very suitable for your surname, and the name you use to make people feel novel and unique, you should also find a way to adapt it, or let this character be connected with other characters so that people will know it when they see it. How to pronounce it is still taking the word "乐" as an example. If you name it "乐" or "乐乐", it is obviously not as appropriate as naming it "乐天" or "乐动". "乐天" uses "天", which means that "乐" can be read by everyone at a glance. What's more, there is also a great poet in the Tang Dynasty named Bai Juyi who has these two characters. "Movement" explains "music" through "Zhang", and the pronunciation is of course four colors, not to mention that it is also a commonly used word in the art world and society.