Jin Yong likes to use single-character names for the women in his works, while Gu Long likes to use double-character names. What are their respective intentions?

Although Mr. Gu Long and Mr. Jin Yong have both passed away, they left behind many valuable literary works. As for naming the characters in the book, I personally think it has no profound meaning. I must say it If there is one reason, it is the preferences of the two old people.

But when it comes to the connection between the name and the character, there is indeed one. For example, when Jin Yong names female characters, he usually uses the last name plus a single character, such as Huang Rong, Guo Xiang, Yin Li, Zhao Min, etc. They sound catchy, simple, rough and clear. Do you think these names are very unique to them? What about his temperament?

The above-mentioned girls are all very chivalrous people in the world. Even though there are many descriptions of love between children in them, the final focus is still to highlight the spirit of the world. Contrary to Mr. Jin Yong, Mr. Gu Long mostly names women with two characters in his novels, usually the surname plus two overlapping characters.

Then why use duplication? In real life, female names with repeated characters will appear more soft and delicate, and have a sweet and charming feeling to girls. Names such as Bai Feifei, Zhu Qiqi, Li Zhenzhen, etc. will make these characters more feminine.

If you still have some questions, why not change the character names to try it out? Huang Rong is changed to Huang Rongrong, and Guo Xiang is changed to Guo Xiangxiang. Does it feel weird? Huang Rong was originally an eccentric girl. After she was called Huang Rongrong, she became more like a gentle and weak woman. It seemed that her character had changed. The same goes for Mr. Gu Long's female character.

So if there is any profound meaning, it is probably what I explained above. After all, people live up to their names!