To tell the truth, there is little difference between the China version and I have compared it a little myself. In 2009, Beijing Kyushu Publishing House was translated by Lai and Fu Chuanxiao.
Baihuazhou Literature and Art Publishing House was translated by Luo Sheng. I read the previous version, 1986. Imagine that the translation of these two people can't be much worse, otherwise it can't be published again and again. It is suggested to choose according to the situation. Fu Chuanxiao is good.