Later, the jade was taken away by officials and bandits. Taibai Venus made a dream to Yang Boyong and presented a poem to remind him that "going in and out of Nanshan on a sunny day, light smoke hides jade." It means that you can enter Nanshan again at sunrise on a sunny day, and you can find traces of lantian jade in places with light smoke. It is also a poem "Lantian breathes their jade to the sun".
Extended data
"Lantian spits jade at the sun" comes from Jinse written by Li Shangyin, a poet in the Tang Dynasty. The original poem is "Mermaids shed pearl-like tears in the moon-green sea, and the blue fields breathe their jade in the sun." It means that the moon, the sea and Jiao Ren shed tears, and the jade in Lantian can only be turned into smoke when it is warm. Borrowing the allusions of tears, good jade and smoke in the sea, he created a hazy artistic conception and beautiful poetry.
Whenever the bright moon is quiet, mussels raise pearls on the moon, and the pearls get moonlight and the aurora begins to shine. This is a beautiful folk tradition. Tears, like beads, are natural since ancient times. Jiao Ren's tears turned into pearls, which is a strange sight in the sea. He expressed his cold, lonely and very sentimental feelings, and a complex and unspeakable disappointment was beyond words.
Baidu Encyclopedia-Lantian Zhiyu
Baidu encyclopedia-golden