Interpretation of Chinese characters:
1, from: The word "ba" is actually a derivative of "ba", which can't be found in modern dictionaries. These two words are pronounced the same. Dan means "bright, bright". The word "Tong" is an uncommon word, which was commonly used in ancient times. )
2. Pronunciation: word?is pronounced ㄐㄩㄥˇ(JI? NG), Cantonese reading /KW/(GWING), Minnan reading /KI? /(Vernacular word: k? NG, pronounced as "scenery"), is the same as the idiom Jiong (also called Jiong). The original meaning is bright, and the window is bright and clean.
3. Dialect Collection: Cantonese: GWING2
Hakka dialect: GIN3 KWEN3 (Hakka dictionary) GIN3 KWEN3 (Sixian dialect in Taiwan Province province) GIN3 KWEN3 (Hailufeng dialect).
4. Original meaning: bright, bright and light.
Tang Yun, Ji Yun and Yun Hui are eternal and beautiful.
Xu Shen's Shuowen in the Eastern Han Dynasty is vivid and pictographic. You are embarrassed. Name. Master Zhou. Originally it was embarrassing, but vulgarity was embarrassing. See The Life of a Book. The same.
The moon vomits. [Note] It's still embarrassing.
5. Network meaning:
"Eight" is like eyebrows and eyes, and "mouth" is like mouth. Therefore, according to the shape, "embarrassment" has been given the meaning of depression, embarrassment, sadness, helplessness, confusion, speechless and so on. It means very good and powerful, it means that the situation is difficult, suggesting embarrassment and embarrassment. Like embarrassment, it refers to an extremely embarrassing mood under special circumstances. (It turned out that a young man in Taiwan Province Province used ORZ to represent depression, because "ORZ" was like a person kneeling down, and later it was changed to "Jiong RZ", which was more vivid, so the network meaning of depression appeared. This book is the same as Embarrassment (Cantonese is the same as Embarrassment).
6. Adjective parts of speech
(pictographic. This book is "Chinese". It is like a bright window. Original meaning: light)
1, the same meaning, BRIGHT (English: LIGHT or bright).
Awkward (shiny appearance); It is bright and clear; Jiong Temple (Taibu Temple). Ancient official signature. Palm horse and horse administration); Grazing (see below).
2. The way birds fly (English: (Birds) fly).
Embarrassment (the way birds fly)
Extended data:
Network culture:
In the emerging culture, "mouth" is regarded as mouth. Its connotation is:
1, as the header. Express heavy thoughts!
2. As a face. Express romance and passion!
Its function is the former!
Orz: When frustrated, bend forward!
Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan have become a new subculture!
It is said that the word "Jiong" was first popular in the BBS community in Taiwan Province Province, and it also began to spread rapidly in Chinese mainland, and gradually became popular among teenagers and internet groups in this area, and then it was introduced to Hong Kong. With the rise of network subculture, mainstream media began to try to introduce the word "embarrassing" as a news element, which began to produce effects in the film and advertising industries.
The word "Jiong" quickly became popular on the Internet with its seemingly frustrated regular script expression. Later, in Hong Kong, some netizens compared Hu Xinger, an actor in the TV series Gone with the Wind, with the word "embarrassed", commented on his acting skills and made a spoof, which made the word "embarrassed" more popular on the Internet. The pronunciation of "embarrassed" and "embarrassed" in Putonghua is homophonic, and the feeling of reading it is also easy to remind people of a dilemma, embarrassment and rapid popularity.
He also uses the image of his words to express the meanings of "embarrassment", "helplessness", "unbearable" and "defeated". Inspired by ORZ, some netizens used "Jiong" instead of "O" to make the portrait of "unconscious bending forward" more freehand, and wrote "Jiong rz" or even "Jiong rz=3" to exaggerate the meaning of helplessness, and Jiong was quickly overused. Someone even made a website with this.
Re-pick up the original ecological thinking of Chinese characters;
The popularity of the word "embarrassment" on the Internet has also caused some controversy. Some people think that Chinese characters should be respected and used to spoof obscenity, which is detrimental to the deep sense of China culture. However, some people think that paying attention to such rare words as "Jiong" is conducive to the spread of Chinese character culture. The reinterpretation of Chinese characters and square characters by network language is a positive cultural communication phenomenon.
On May 1 1, 2008, Professor Yin Yun gave a meaningful lecture "Who tore China to pieces" in Peking University. His vivid lectures made people realize that the Chinese characters we use every day contain so much wisdom and broad culture. For example, in Oracle Bone Inscriptions, "North" is the antonym of two "people". Yin Yun said: "It is not easy for China people to interpret their lives so delicately by creating words."
Combined with the popularity of "Yong", Yin Yun thinks that this can only explain the charm of Chinese characters themselves. Today, the information in some characters has been gradually lost, and the original ecological thinking of Chinese characters has also been lost a little. This trend of returning to nature is worthy of recognition. It is still too early to draw a conclusion about the popularization of ancient Chinese characters, whether it is conducive to their healthy development or ruined the wisdom of the ancients.
On the other hand, Li Yuming believes that language needs to add positive factors. It has a self-regulating mechanism, which is useful for absorption and useless for self-elimination. Language is the strongest, just like our nation, it will go through the process of big waves and sand scouring.
He Wanping said: "I have a positive observation attitude towards dictionary editors. The language on the Internet is active, and various language phenomena are in line with social life. "