There are nine characters
The mud Buddha crosses the river, and he cannot save himself. Edit
This entry lacks an information column and a business card picture. Please add relevant content to make the entry It’s more complete and can be upgraded quickly, so hurry up and edit it!
When a clay Bodhisattva crosses a river, he cannot save himself. This is an idiom. The interpretation is that the clay Buddha statue will be damaged by being soaked in water. It means that you can't even protect yourself, let alone help others.
Cym: The Clay Bodhisattva crosses the river and cannot protect himself
Pronunciation ní pú sà guò jiāng, zì shēn nán bǎo
Explanation: The clay Bodhisattva will be destroyed in the water. Soaked. It means that you can't even protect yourself, let alone help others.
Source: "The Sun Shines on the Sanggan River" by Ding Ling: "Brother said: 'The clay Bodhisattva will not be able to protect himself when he crosses the river,' so he might as well send him back.
”
Used as object, attributive, clause; used in metaphors