This is because in Japanese culture, the character "子" means "little girl". That is to say, adding a period after the name can mean that the person is a girl. If you are familiar with Japanese culture or follow Japanese celebrities, you may find that most Japanese women’s names end with ?子?. This may seem a bit strange to us, but this is what the Japanese do. A tradition when naming a child.
A person's name often contains the expectations and wishes of parents and a family for a newborn. For example, if the name has the character "Xin" in it, it is very likely that the family is looking forward to the future of the child. Rich and wealthy. If the name contains the word "玉", it means that you hope your offspring will have a gentle and gentle character like jade. Regarding the original intention of choosing a name, the original intention of people all over the world is very similar. Either it’s catchy and easy to remember, or it’s full of deep expectations.
In fact, among all the names in Japan, the two characters "Zi" and "Lang" are the most common, because "Zi" represents a girl, so the word "Lang" naturally represents a boy. But even if it is to add a child after the name, not everyone can do it. In the early Japanese society, people's class hierarchy was still very strict. Only those daughters of higher status, rich and powerful families could do it. Power is appended to the name, which is also a symbol of status. And there is a large proportion of women with very low social status who do not have names, but over time, society has undergone many changes. For example, after the Meiji Restoration, the Japanese government began to encourage some women to try adding the word "子" after their names. Later this usage became popular.
In fact, this design is very convenient, so that you can immediately know the identity of the person before you see the person's name. However, once some things become popular, they will become widespread, so in recent years, there have been fewer people with "zi" after their names.