What words represent emperors in ancient times?

What characters were used in the names of ancient Chinese emperors? Some of them are familiar to everyone, such as Qin Shihuang Ying Zheng, Han Gaozu Liu Bang, Song Taizu Zhao Kuangyin, Tang Wang Li Shimin, Zhu Yuanzhang who changed his name after ascending the throne, etc. are relatively common. But there are also many emperors with very special names that are difficult to pronounce and remember. Let’s take a look at the following emperor names listed on the Internet:

Emperor Liu Shi of the Han Yuan Dynasty: The name of Shi is ì, which means "prosperity" in "Shuowen". Duke Zhao of Yan also used this name.

Liu Ao, Emperor Cheng of the Han Dynasty: Ao Nianào. "Lu Shi Chun Qiu" notes that it means a thousand-mile horse.

Liu Kun, Emperor Ping of the Han Dynasty: "Kàn" means happiness.

Emperor Zhang of the Han Dynasty Liu Xing: Xing read dá, which means "hot".

Hanhe Emperor Liu Zhao: Zhao Nian zhào means "beginning, initialization, triggering".

Liu Hu, Emperor of Han'an: "Hù" means "hù".

Han Zhi Emperor Liu Zan: Zuan Nian zuǎn. "Shuowen" explains: Zuan, Jiye.

Cao Rui, Emperor Wei Ming: Rui means "deep understanding and understanding". Cao Rui is the grandson of Cao Cao, and his name is often mistaken for "Rui".

Sima Dan, Emperor Mu of the Eastern Jin Dynasty: Dan read dān, which means "long ears".

Zhang Shi, the great ancestor of Qianliang and King Zhao: Shi read shí, which means the same as "real" and "place, this".

Murong Hui, the former civilized emperor of Yan Taizu: Hui Nian huàng is only used for personal names.

Murong Jun, the former Emperor of Yan Jingzhao: Junnian jùn, means superior intelligence.

Emperor Murong Wei of Yanyou: Wei read wěi, describing the appearance of great light.

Li Hao, King Zhaowu of Xiliang: Hao read gǎo, or hào. The word "gǎo" describes "brightness", and the word "hào" means "hao".

Liu Yu, Emperor Taizong and Ming Emperor of the Southern Dynasty Song Dynasty: Yu read yù, which means "literary talent".

Xiao Hao, Emperor Wu of Qi in the Southern Dynasties: Hao Nian zé has a profound meaning.

Chen Qian, Emperor Wen of the Southern Dynasties: Qian and Qian have the same pronunciation.

Chen Xu, Emperor Chenxuan of the Southern Dynasties: Xu read Xū. This word has appeared for a long time - the ancient emperor Zhuanxu.

Northern Zhou Dynasty Emperor Wu Wenyong: Yong read yōng, which means harmony.

Emperor Xuan of the Northern Zhou Dynasty Yuwen Yun: Yun read yūn, which means "beautiful".

Wu Zhao: Nian zhào, only Wu Zetian has ever used it. It is said to be a self-created word, which means that the sun and moon are in the sky.

Li Yang, Yizong of the Tang Dynasty: "漼漼" means cuǐ or cuī, describing the depth of water.

Li Xuan, Emperor Xizong of the Tang Dynasty: Xuan read xuān, describing "intelligent and agile".

Li Cunxu, Zhuangzong of the Later Tang Dynasty: Xu read xù, which means diligence. It is easy to be mistakenly written as "Xu".

Li Min, Emperor Gao of the Southern Tang Dynasty: Min read biàn, meaning bright.

Liu Sheng, Emperor Zhongzong of the Southern Han Dynasty: Sheng Nian shèng means bright and vigorous.

Liu Yuan, the later leader of the Southern Han Dynasty: pronounced chǎng, meaning sharp. Liu Yuan is also known as Liu Jixing.

Song Xiaozong Zhao Shen: Shen Nian shèn, meaning "cautious".

Zhao Yu, the emperor of the Southern Song Dynasty: You read qí, Zhao Yu was the sixth emperor of the Southern Song Dynasty.

Zhao Shi, Duanzong of the Song Dynasty: it is pronounced xià, which is the ancient character for "Xia" and means "straight".

Zhao Bing, the last emperor of the Southern Song Dynasty: Bing read bǐng, which means "bright, bright".

Li Sui, the last emperor of the Western Xia Dynasty: Sui Sui read xiàn, Sui Sui, with the look of not daring to open his eyes wide.

Zhu Houcon, the Emperor of Jiajing in the Ming Dynasty: Conn read zǒng, but also read cōng. When you read zǒng, it means torch.

Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty was named Yinzhen (yìn zhēn), and Emperor Jiaqing was named Yongyan (yóng yǎn), both of which are rare enough.

The names of these emperors are very unique. They will definitely be written in the history books. However, due to the special words used, they are difficult to read and remember. It is probably not easy to be familiar with them and to be famous for generations.

People are more familiar with Wu Zetian rather than Wu Zhao. The current value of the above rare words is that if they can still be used as names (we hope that the naming standards will be formulated earlier), the rate of duplicate names will probably be very low.